Y fue uno de los primeros videojuegos en el que podías elegir tu propia música. | TED | وكان واحدة من أول ألعاب الفيديو التي تمكنك من اختيار الموسيقى الخاصة بك. |
Al final, sólo tú puedes decidir el destino de tu propia alma. | Open Subtitles | في النهاية , فقط أنت تقررين مصير الروح الخاصة بك |
Creo que tengo algo que eclipsa la teoría de tu hombre espacial. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي شيئا الكسوف نظرية رائد فضاء الخاصة بك. |
Por el contrario, se trata de entender cómo encajan tus características y lo que te haría bueno para cierto trabajo. | TED | بدلًا من ذلك فهو يتعلق بفهم الملاءمة بين الخصائص الخاصة بك وما الذي يجعلك ملائمًا لوظيفة معينة. |
Bien, sé que quizá estés acostumbrado... a cultivar tus propias verduras y pescar peces en los lagos... pero aquí, en el continente... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ربما تستخدم المزيد من الخضار الخاصة بك وصيد الأسماك في البحيرة ، ولكن هنا في البر |
su calendario ya está lleno de reuniones, a veces con reserva doble o triple. | TED | الرزنامة الخاصة بك بالفعل معبأة بالاجتماعات، في بعض الأحيان مزدوجة أو ثلاثية. |
Ustedes hicieron que nuestra lluvia fuese negra... y nos obligaron a tragarnos sus ideales. | Open Subtitles | أنت عملت المطر الأسود ودفعت القيم الخاصة بك إلى أسفل الحلق لدينا. |
Lo que este autor dice, es que para tener una vida feliz, debes hacer uso de tu libre voluntad. | Open Subtitles | مالذي يقوله الكاتب من أجل الحصول على حياة سعيدة؟ يجب عليك ممارسة الإرادة الحرة الخاصة بك |
Nutty, sabes lo importante que es tener tu propia identidad hoy en día. | Open Subtitles | نوتي, تعلمون مدى أهمية فمن لديهم .. الهوية الخاصة بك اليوم.. |
Quizá encuentren tu disfraz de Destripador junto con tu tonto traje de cóndor. | Open Subtitles | ربما سيجدوا ملابس السفاح الخاصة بك دفنت مع ثوب نسرك الغبي |
Tal vez tienes una foto suya justo al lado de tu cama, junto a la loción y los pañuelos. | Open Subtitles | ربما حصلت على صوره له محاطة بأطار بتجاه سريرك بجانب كريم الترطيب، و المحارم الخاصة بك |
Quieren a alguien en la compañía que no te permita salirte con la tuya en tu usual extravagancia. | Open Subtitles | انهم يريدون شخص في الشركة ذلك لن يسمح لك بعيدا مع الإسراف المعتادة الخاصة بك. |
Dos, una confesión completa de tu crimen de bestialidad en el palacio de justicia quedara en custodia en caso de mi muerte. | Open Subtitles | اثنين، وهو اعتراف كامل للجريمة الخاصة بك من البهيمية في قصر العدل، الذي سيعقد في حفظها في حالة موتي. |
Bueno, tus cosas se acaban de mover a la cima de la pila. | Open Subtitles | حسنا، الأشياء الخاصة بك انتقل لتوه إلى الجزء العلوي من كومة. |
No le dejas espacio, parece que hiciste a tus hijos tú sola. | Open Subtitles | يمكنك إعطائه أي مساحة، وترى مثل أدلى الأطفال الخاصة بك. |
Podemos detener el deterioro de tus células en una cápsula de éxtasis. | Open Subtitles | نحن يمكن وقف التدهور الخلايا الخاصة بك في توازن السنفه. |
Era una espera de 3 días sólo para que se sequen tus remeras. | Open Subtitles | كان الانتظار 3 ايام لمجرد الحصول على القمصان الخاصة بك الضغط. |
Por favor asegúrense que sus cinturones estén ajustados... sus asientos derechos, las bandejas plegadas y su equipaje guardado... | Open Subtitles | لسلامتك .. تأكد من ربط أحزمة الأمان تأكدمنغلقطاولةالمأكولاتأمامك ، وحقيبة الأمتعة الخاصة بك مغلقة جيداً |
su empresa de cosméticos ha desarrollado un colágeno sustituto para la mejora facial, ¿correcto? | Open Subtitles | شركة مستحضرات التجميل الخاصة بك لديه وضعت بديلا الكولاجين لتعزيز الوجه، صحيح؟ |
Por favor, deme su clave de acceso a la base de datos forense. | Open Subtitles | فضلاً أعطني كلمة المرور الخاصة بك لقاعدة بيانات قسم الطب الشرعيّ |
Alguien tiene que solucionar esa cosa antes de que se coma sus shorts. | Open Subtitles | شخص ما لديه لإصلاح شيء قبل أن تأكل السراويل الخاصة بك. |
Si quieres ir a despedirte, la tía Alice y sus amigos ya se van. | Open Subtitles | العمة أليس وأصدقائها يغادرون، إذا كنت تريد أن تدفع الجوانب الخاصة بك. |
Oye, voy a acabar con este tipo con vosotros y vuestros recursos o sin ellos. | Open Subtitles | مرحبا، أنا أخذ هذا الرجل خارج بك او بدونك أو الموارد الخاصة بك. |
Venid con vuestras armas al lado ruso. | Open Subtitles | تأتي مع الأسلحة الخاصة بك إلى الجانب الروسي. |
Y necesitáis salir de vuestra zona de confort. | TED | ويجب عليك أن تتخطى منطقة الراحة الخاصة بك. |