"الخاصة للأمين العام في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Especial del Secretario General para
        
    • Especial del Secretario General en
        
    12.00 horas Sra. Heidi Tagliavini, Representante Especial del Secretario General para Georgia UN ضيف الظهيرة السيدة هيدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا
    El Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invitó a la Sra. Heidi Tagliavini, Representante Especial del Secretario General para Georgia y Jefa de Misión, a participar en el debate. UN ' ' ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت إلى هايدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا ورئيسة البعثة.
    El Comité de Supervisión de la Aplicación, presidido por el Representante Especial del Secretario General para Burundi, ha alentado al Gobierno de Transición para que continúe avanzando en el proceso de paz. UN وأظهرت لجنة رصد التنفيذ التي تترأسها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي فعاليتها في تشجيع الحكومة الانتقالية على النهوض بعملية السلام.
    Tal como se refleja en el informe del Enviado Especial del Secretario General en la región, la situación en el territorio palestino ocupado se ha vuelto intolerable. UN وأن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة أصبحت لا تطاق، على نحو ما أوضحه تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام في المنطقة.
    Formula una declaración la Sra. Margaret Vogt, Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana. UN وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    En el reciente acuerdo de paz de Lomé se establecía el nombramiento de un coordinador y de dos agentes de protección del niño en la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Sierra Leona. UN وقد نص اتفاق لومي للسلام المبرم مؤخرا على تعيين منسق مكلف بحماية الأطفال ومسؤولين اثنين مكلفين بحماية الأطفال بمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام في سيراليون.
    Antes de aprobar la declaración de la Presidencia, los miembros del Consejo escucharon la exposición informativa en consultas oficiosas, de la Representante Especial del Secretario General para Burundi, Sra. Carolyn McAskie, sobre las últimas novedades del proceso de transición. UN وقبل اعتماد البيان الرئاسي، استمع المجلس، في إطار مشاورات غير رسمية، إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي، كارولين مكاسكي، بشأن آخر تطورات عملية الانتقال.
    Ameerah Haq, Bangladesh, Representante Especial del Secretario General para Timor-Leste UN أميرة حق، بنغلاديش، الممثلة الخاصة للأمين العام في تيمور - ليشتي
    Para comenzar, deseo dar las gracias a la Representante Especial del Secretario General para Liberia, Sra. Ellen Margrethe Løj, y al Príncipe Zeid por sus exhaustivas exposiciones. UN وأود أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى الممثلة الخاصة للأمين العام في ليبريا، السيدة إلين مارغريت لوي، وإلى الأمير زيد على عرضيهما الثاقبين.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la exposición formulada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo por la Sra. Heidi Tagliavini, Representante Especial del Secretario General para Georgia y Jefa de la Misión. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، هايدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا ورئيسة البعثة.
    En consultas oficiosas celebradas el 21 de mayo, la Representante Especial del Secretario General para Georgia, Heidi Tagliavini, presentó el último informe del Secretario General (S/2003/412). UN في مشاورات غير رسمية عقدت يوم 21 أيار/مايو، عرضت هايدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا، آخر تقرير للأمين العام (S/2003/412).
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la exposición formulada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo por la Sra. Heidi Tagliavini, Representante Especial del Secretario General para Georgia y Jefa de la Misión. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيدة هايدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا ورئيسة البعثة.
    El Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo, Sr. William Lacy Swing, acompañó a la misión en Kinshasa, Bukavu y Entebbe, y la Representante Especial del Secretario General para Burundi, Sra. Carolyn McAskie, acompañó a la misión en Bujumbura y Entebbe. UN ورافق البعثة الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليام لاسي سوينغ في أثناء زيارتها لكينشاسا وبوكافو وعنتابي، في حين رافقتها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي كارولين ماكاسكي في أثناء زيارتها لبوجومبورا وعنتابي.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invitó a la Sra. Heidi Tagliavini, Representante Especial del Secretario General para Georgia y Jefa de Misión, a participar en el debate. UN " ووجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت إلى السيدة هايدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا ورئيسة البعثة.
    Declaración de apertura de la Subsecretaria General de Asuntos Económicos y Sociales y Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de género y adelanto de la mujer UN الكلمة الافتتاحية التي ألقتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، المستشارة الخاصة للأمين العام في المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Uno de aproximadamente 50 representantes especiales del Secretario General o enviados especiales para apoyar misiones de paz es una mujer, la Representante Especial del Secretario General en la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). UN 17 - ومن بين نحو 50 ممثلا خاصا للأمين العام أو مبعوثا خاصا له من المعنيين بعمليات دعم السلام، هناك سيدة هي الممثلة الخاصة للأمين العام في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Se solicitan créditos para una conexión entre Gali y Tbilisi que facilite las comunicaciones de voz y datos entre la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Tbilisi y el cuartel general de la UNOMIG en Sujumi. UN ورُصد مبلغ لإقامة وصلة بين غالي وتبيليسي المراد منها تحسين الاتصالات الصوتية والبيانية بين مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام في تبيليسي ومقر البعثة في سوخومي.
    Esa reunión, a la que también asistió la Sra. Carolyn McAskie, Representante Especial del Secretario General en Burundi y Jefa de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB), brindó al Grupo la oportunidad de planificar sus actividades para los meses siguientes. UN وقد أتاح ذلك الاجتماع، الذي حضرته أيضا كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي ورئيس عملية الأمم المتحدة في بوروندي، الفرصة لأن يقوم الفريق بتخطيط أنشطته في الأشهر القادمة.
    :: Prestación de servicios de seguridad en el cuartel general de Sujumi, los cuarteles generales de sector de Zugdidi y Gali y la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Tbilisi, 24 horas al día y 7 días por semana UN :: تقديم الخدمات الأمنية للمقر في سوخومي، وللمقرين القطاعيين في زوغديدي وغالي، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام في تبليسي، على مدار اليوم بكامله طوال أيام الأسبوع
    La Representante Especial del Secretario General en Liberia, Sra. Ellen Margrethe Løj, informó al Consejo sobre la situación sobre el terreno y las propuestas planteadas por el Secretario General, en su informe más reciente, de reducir el componente militar de la UNMIL y aumentar el componente de policía. UN وأحاطت الممثلة الخاصة للأمين العام في ليبريا، إلين مارغريت لوي، المجلس علما بالوضع على الأرض، وبالاقتراح الذي تقدم به الأمين العام في تقريره الأخير لخفض العنصر العسكري للبعثة وزيادة عنصر الشرطة.
    El Oficial de Asuntos Políticos apoya al Representante Especial del Secretario General en una gran variedad de actividades en su calidad de Asesor Especial Adjunto. UN ويقدم موظف الشؤون السياسية الدعم للممثلة الخاصة للأمين العام في مجموعة واسعة من الأنشطة بصفتها نائبة المستشارة الخاصة للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more