La iniciativa la había tomado el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, en conjunto con el Gobierno de España. | UN | وقد اتخذ زمام المبادرة لعقد هذا المؤتمر السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بالمشاركة مع حكومة إسبانيا. |
Informe presentado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, de conformidad con la resolución 2001/42 | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
El Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ببيان استهلالي. |
En la 39ª sesión, celebrada el 11 de noviembre, el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias formuló una declaración introductoria. | UN | 6 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر أدلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ببيان استهلالي. |
Informe presentado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, de conformidad con la | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، |
El Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد ببيان استهلالي. |
La Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
La delegación del Brasil espera que el Gobierno del Irán acepte pronto una visita del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias. | UN | ويرجو وفدها أن تُسرع الحكومة الإيرانية بقبول زيارة المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Relator Especial sobre los desechos tóxicos; y Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية؛ والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias; solicitada en 2006. | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ وجِّه الطلب في عام 2006. |
Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias. | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد. |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, solicitada en 2006, recordatorio enviado en 2009 | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، قدم الطلب عام 2006، وأرسلت رسالة تذكير في 2009 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Libertad de religión o de creencias: mandato del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
Informe del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Sr. Heiner Bielefeldt | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، السيد هاينر بيلافلدت |
Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias; Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛ المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Sr. Heiner Bielefeldt, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد |
En la misma sesión, la Relatora Especial sobre libertad de religión o de creencias hizo una exposición y entabló un diálogo con los representantes de Finlandia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea), Uzbekistán, Azerbaiyán, Maldivas, el Canadá, Guinea-Bissau y Cuba (véase A/C.3/61/SR.28). | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، قدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عرضاً وشارك في حوار مع ممثلي فنلندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وأوزبكستان وأذربيجان وملديف وكندا وغينيا بيساو وكوبا (انظر A/C.3/61/SR.28). |
19. De conformidad con la resolución 6/37 del Consejo de Derechos Humanos, la Relatora Especial sobre la libertad de religión y de creencias tiene el mandato de determinar los obstáculos actuales e incipientes al disfrute del derecho a la libertad de religión o de creencias. | UN | 19- وينص قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37 على أن المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد مكلف بتحديد العقبات القائمة والمستجدة التي تعترض التمتع بالحق في حرية الدين أو المعتقد. |
Relatores Especiales sobre la libertad de religión o de creencias (1996); sobre el derecho a la libertad de opinión y expresión (2002); y sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (2004); Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias (2006) | UN | المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد (1996)؛ والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير (2002)؛ والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً (2004)؛ والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (2006). |