"الخاص المعني بمسألة التعصب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Especial sobre la intolerancia
        
    • Especial sobre la libertad
        
    Destacó también la necesidad de que el Relator Especial sobre la intolerancia religiosa aplicara una perspectiva de género, entre otras cosas mediante la identificación de abusos cometidos contra un género concreto, en el proceso de presentación de informes, incluida la recopilación de información y la presentación de recomendaciones. UN وشددت كذلك على الحاجة إلى أن يطبق المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، في عملية إعداد التقارير، منظورا يراعي نوع الجنس، بطرق منها تحديد اﻹساءات التي تقع بسبب نوع الجنس، على أن يطبق هذا المنظور في عملية جمع المعلومات وفي التوصيات.
    155. En su resolución 2000/33, la Comisión decidió cambiar el título de Relator Especial sobre la intolerancia religiosa por el de Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias. UN 155- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/33، أن تغير تسمية المقرر الخاص من المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    145. En su resolución 2000/33, la Comisión decidió cambiar el título de Relator Especial sobre la intolerancia religiosa por el de Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias. UN 145- وفي القرار 2000/33، قررت اللجنة أن تغير تسمية المقرر الخاص من المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    Teniendo presente la necesidad de que todos los gobiernos cooperen con el Relator Especial sobre la intolerancia religiosa para que pueda cumplir plenamente su mandato y tomando nota a este respecto de la importancia atribuida por el Relator Especial a la necesidad de proseguir el diálogo con los gobiernos, entre otras cosas por medio de visitas a los países, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة أن تتعاون كل الحكومات مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني لتمكينه من أداء ولايته أداءً تاماً، وإذ تحيط علماً في هذا الشأن باﻷهمية التي يعلقها المقرر الخاص على تعزيز الحوار مع الحكومات، بما في ذلك عن طريق القيام بزيارات موقعية،
    7. Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias UN 7- المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني السيد
    1. Del 17 al 27 de septiembre de 1997, el Relator Especial sobre la intolerancia religiosa efectuó una visita a Alemania por invitación del Gobierno alemán en el marco en su mandato. UN ١- في الفترة بين ٧١ و٧٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، في إطار الولاية المنوطة به، بزيارة ألمانيا بناء على دعوة وجهتها الحكومة اﻷلمانية إليه.
    13. Por su parte, el Relator Especial sobre la intolerancia religiosa, Sr. Angelo Vidal d’Almeida Ribeiro, identificó las disposiciones legislativas en el marco de los factores que podían perturbar la aplicación de la Declaración de 1981, con ocasión del análisis de las informaciones recibidas que podían constituir comunicaciones. UN ٣١- وبالمثل، قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، السيد أنخيلو فيدال دالميدا ريبيرو في عام ٦٨٩١ بتحديد اﻷحكام التشريعية ضمن العوامل التي يمكن أن تعوق تطبيق إعلان عام ١٨٩١، وذلك عند تحليل المعلومات المجمعة التي يمكن أن تشكل بلاغات.
    1. Acoge con satisfacción el informe del Relator Especial sobre la intolerancia religiosa (E/CN.4/2000/65); UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (E/CN.4/2000/65)؛
    6. Pide al Relator Especial sobre la intolerancia religiosa y al Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia que tengan en cuenta las disposiciones de la presente resolución al presentar sus informes a la Comisión; UN 6- تدعو المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، والمقرر الخاص المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك إلى أخذ أحكام هذا القرار في الاعتبار عند رفع التقارير إلى اللجنة؛
    dd) En relación con el punto e) del tema 11, al Sr. A. Amor, Relator Especial sobre la intolerancia religiosa; UN (د د) فيما يتعلق بالبند 11(ه): السيد ع. عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني؛
    c) Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la intolerancia religiosa (E/CN.4/2000/65). UN السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (E/CN.4/2000/65).
    b) Informe del Relator Especial sobre la intolerancia religiosa (párrafo 17 de la resolución 2000/33); UN (ب) تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (القرار 2000/33، الفقرة 17)؛
    Recordando la resolución 2000/33 de la Comisión, de 20 de abril de 2000, por la que se cambió el título de " Relator Especial sobre la intolerancia religiosa " por el de " Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias " , UN وإذ تذكر بقرار اللجنة 2000/33 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000 تغيير تسمية المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد،
    1. Acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre la intolerancia religiosa (E/CN.4/2001/63); UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (E/CN.4/2001/63)؛
    11. Decide prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la intolerancia religiosa, con el nuevo título de Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias; UN 11- تقرر أن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني بلقبه الجديد وهو المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛
    Relator Especial sobre la intolerancia religiosa (Sr. A. Amor) UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (السيد ع.
    129. En su resolución 2000/33, la Comisión decidió cambiar el título de Relator Especial sobre la intolerancia religiosa por el de Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias y que ese cambio se llevaría a efecto a partir de la próxima renovación del mandato del Relator Especial. UN 129- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/33، أن تغيّر تسمية المقرر الخاص من " المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني " إلى " المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد " ، على أن يُنفذ هذا التغيير لدى إجراء التمديد القادم لولاية المقرر الخاص.
    El observador de Egipto informó también al Grupo de Trabajo de que su Gobierno no reconocía la competencia del Grupo de Trabajo para ocuparse de la cuestión de los cristianos coptos e insistió en que era mejor tratar estas cuestiones mediante otros mecanismos, en particular, el Relator Especial sobre la intolerancia religiosa. UN كما أفاد المراقب عن مصر الفريق العامل بأن حكومته لا تعترف باختصاص الفريق العامل بالتعرض لقضية الأقباط المسيحيين، وأصر على أن معالجة مثل هذه القضايا تتم بصورة أفضل في آليات أخرى، لا سيما من خلال المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني.
    9. Exhorta a todos los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial sobre la intolerancia religiosa, a que respondan favorablemente a las solicitudes de éste de visitar sus países y a que estudien seriamente la posibilidad de invitar al Relator Especial a visitar sus países para que éste pueda desempeñar su mandato de manera aún más eficaz; UN 9- تدعو كافة الحكومات إلى التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني وإلى الاستجابة على نحو مؤات للطلبات المقدمة من المقرر الخاص لزيارة بلدانها وإلى النظر جدِّيا في دعوته إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية؛
    7. Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias UN 7- المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني السيد إ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more