Hoy lo hago en relación con el tema 42 del programa, sobre la cuestión de Palestina. | UN | وسأتكلم اليوم بشأن البند ٤٢ من جدول اﻷعمال الخاص بقضية فلسطين. |
DECLARACIÓN ESPECIAL sobre la cuestión de PALESTINA, AL-QUDS | UN | اﻹعلان الخاص بقضية فلسطين والقدس الشريف والنـزاع العربي اﻹسرائيلي |
El sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución sobre el Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina también es nuevo. | UN | وأوضح أن الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار المتعلق بالبرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين هي فقرة جديدة أيضا. |
No se ha dado la debida consideración a este párrafo, en el que se establece un nuevo procedimiento que complica en gran medida la labor del Departamento y que tiene evidentes repercusiones para la ejecución del programa especial de información sobre la cuestión de Palestina. | UN | ولم يول الاعتبار الواجب لهذه الفقرة التي تنص على إجراء جديد من شأنه أن يعقد أعمال اﻹدارة إلى حد كبير، وأن يسفر عن مضاعفات واضحة على تنفيذ البرناج اﻹعلامي الخاص بقضية فلسطين. |
El Departamento prosiguió su programa especial de información permanente sobre la cuestión de Palestina. | UN | ٥٦ - وواصلت اﻹدارة برنامجها اﻹعلامي الجاري الخاص بقضية فلسطين. |
De conformidad con la resolución 53/41 de la Asamblea General, de 2 de diciembre de 1998, el Departamento ha continuado con su programa especial de información sobre la cuestión de Palestina. | UN | ٧٤ - وواصلت اﻹدارة وفقا للقرار ٥٣/٤١ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ برنامجها اﻹعلامي المستمر الخاص بقضية فلسطين. |
De conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, el Departamento ha venido manteniendo su programa especial de información sobre la cuestión de Palestina. | UN | ٥٢ - ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصلت اﻹدارة برنامجها اﻹعلامي المستمر الخاص بقضية فلسطين. |
55/54. Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría | UN | 55/54- البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة |
El Comité expresa la opinión de que el programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública ha realizado una importante contribución para informar a los medios de comunicación y a la opinión pública de los asuntos pertinentes. | UN | وتعرب اللجنة عن رأيها بأن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة. |
El Comité estima que el programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública ha realizado una contribución importante informando a los medios de comunicación y la opinión pública sobre cuestiones de interés. | UN | وتعرب اللجنة عن الرأي في أن برنامج المعلومات الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام أسهم إسهاما هاما في إعلام وسائل الاتصال والرأي العام بالمسائل ذات الصلة. |
El Departamento llevó a cabo diversas actividades relacionadas con su programa de información especial sobre la cuestión de Palestina. | UN | 11 - نفذت الإدارة عددا من الأنشطة فيما يتصل ببرنامجها للإعلام الخاص بقضية فلسطين. |
Varios oradores se refirieron al programa especial de información del Departamento sobre la cuestión de Palestina. | UN | 22 - وناقش العديد من المتكلمين برنامج الإدارة الإعلامي الخاص بقضية فلسطين. |
De forma similar, las actividades de sensibilización son cruciales para hacer frente a la injusticia histórica, y el Líbano apoya plenamente el Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento. | UN | وبالمثل، فإن للتوعية دورا حاسما في رفع حالات الظلم التاريخي، ويؤيد لبنان تأييدا كاملا برنامج الإدارة الإعلامي الخاص بقضية فلسطين. |
b) Declaración especial sobre la cuestión de Palestina, Al-Quds Al-Sharif y el conflicto árabe-israelí; | UN | )ب( اﻹعلان الخاص بقضية فلسطين والقدس الشريف والنزاع العربي اﻹسرائيلي؛ |
El Departamento de Información Pública, de conformidad con la resolución 56/35 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 2001, continuó su programa especial de información sobre la cuestión de Palestina. | UN | 79 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، عملا بقرار الجمعية العامة 56/35 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بقضية فلسطين. |
El Comité estima que el programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública ha realizado una labor importante de información a los medios de comunicación y a la opinión pública sobre las cuestiones pertinentes. | UN | 97 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة. |
El Comité estima que el programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública ha realizado una labor importante informando a los medios de comunicación y la opinión pública sobre las cuestiones de interés. | UN | 77 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة. |
El Comité estima que el programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública ha realizado una contribución importante informando a los medios de comunicación y la opinión pública sobre cuestiones de interés. | UN | 83 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة. |