"الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Especial del Secretario General para África
        
    • Especial para África
        
    • Especial del Secretario General sobre África
        
    Asesor Especial del Secretario General para África UN المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا
    Los distintos proyectos de presupuesto de las misiones políticas oscilan entre los 209.700 dólares correspondientes a las actividades del Asesor Especial del Secretario General para África y los 173.376.200 dólares de la UNAMI. UN وتتراوح الميزانيات المختلفة المقترحة للبعثات السياسية بين 700 209 دولار لأنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وبين 200 376 173 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    2. Asesor Especial del Secretario General para África UN المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا
    Guinea-Bissau 3. Asesor Especial del Secretario General para África UN 3 - المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا
    También formuló una declaración el Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África, en nombre del Sr. Cheick Sidi Diarra, Secretario General Adjunto, Asesor Especial del Secretario General para África y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Asesor Especial del Secretario General sobre África representó al Secretario General en la reunión e hizo una declaración en su nombre. UN ومثّل الأمين العام في الاجتماع المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وأدلى ببيان باسم الأمين العام.
    Asesor Especial del Secretario General para África UN 2 - المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا
    Los presupuestos que se proponen para las distintas misiones políticas son de montos muy variados, que van desde 175.500 dólares para las actividades del Asesor Especial del Secretario General para África hasta 169.394.700 dólares para la UNAMI. UN وتتباين الميزانيات المقترحة لفرادى البعثات السياسية تباينا كبيرا إذ تتراوح بين 500 175 دولار لأنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وبين 700 394 169 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Antes de concluir, deseo felicitar al Asesor Especial del Secretario General para África y a su personal por la constante promoción de África y en particular de la NEPAD. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أهنئ المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا ومكتبه على مؤازرتهما المتواصلة لأفريقيا عموما، ونيباد على وجه الخصوص.
    Es preciso ofrecer apoyo urgente a la CEPA, y el hecho de que el puesto de Asesor Especial del Secretario General para África continúe vacante constituye una trasgresión de lo establecido en la resolución de la Asamblea General en virtud de la cual se creó. UN وقال إن دعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضرورة ملحة وأن استمرار شغور منصب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا يُعدّ انتهاكا لقرار الجمعية العامة الذي أنشأ المنصب.
    Antes de concluir, quisiera manifestar que la delegación de Túnez reconoce y agradece los esfuerzos incansables desplegados en este marco por el Sr. Ibrahim Gambari, Asesor Especial del Secretario General para África, y esperamos, asimismo, que no se cambie el compromiso formal de proporcionar los recursos adecuados a su oficina, que sirve de punto de coordinación de la NEPAD en la Secretaría. UN وختاما أود أن أعرب عن تقدير وفد تونس للجهود الدؤوبة التي بذلها السيد إبراهيم غمباري المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا فيما يتعلق بتنفيذ الشراكة. ونأمل أيضا في ألا يشكك في الالتزام الرسمي الذي قطع بمد مكتبه بالموارد التي يحتاج إليها بوصفه مركز التنسيق للشراكة في الأمانة العامة.
    En ese sentido, la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África y la CEEAC tienen un papel primordial que desempeñar en la movilización de la opinión internacional y de los recursos, la coordinación de los esfuerzos, así como las contribuciones de los organismos del sistema en los planos mundial, regional y subregional y la evaluación constante de los resultados. UN وهنا، يضطلع مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بدور ريادي في حشد الرأي العام الدولي والموارد الدولية في تنسيق الجهود المبذولة، وكذلك المساهمات المقدمة من مختلف الأطراف على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وفي التقييم الجاري لتلك النتائج.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. UN 109 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا هذا التقرير، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة فيه.
    El Secretario General Adjunto y Asesor Especial del Secretario General para África presentó el programa y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del programa por el Comité. UN 197 - وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    En la 37ª sesión, celebrada el 16 de julio, el Asesor Especial del Secretario General para África y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo formuló una declaración introductoria (tema 6 b) del programa). UN 20 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 16 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 6 (ب) من جدول الأعمال).
    También formuló una declaración el Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África, en nombre del Sr. Cheick Sidi Diarra, Secretario General Adjunto, Asesor Especial del Secretario General para África y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En la 37ª sesión, celebrada el 16 de julio, el Asesor Especial del Secretario General para África y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo formuló una declaración introductoria (tema 6 b) del programa). UN 20 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 16 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (في إطار البند 6 (ب) من جدول الأعمال).
    Foro de 2011 sobre la Economía de la Diáspora (organizado conjuntamente por la Oficina del Presidente de la Asamblea General, la Misión Permanente de Benin y la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África) UN منتدى عام 2011 بشأن اقتصاد الشتات (يشترك في تنظيمه مكتب رئيس الجمعية العامة والبعثة الدائمة لبنن ومكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا)
    3. Se realizó un examen exhaustivo que incluyó amplias consultas con Estados Miembros, la Unión Africana, las comunidades económicas regionales africanas, las organizaciones de la sociedad civil y el sistema de las Naciones Unidas, por conducto del grupo de tareas interdepartamental e interinstitucional sobre África, comprendidas las instituciones de Bretton Woods, bajo la coordinación de la Oficina del Asesor Especial para África. UN 3 - وأجري استعراض شامل انطوى على مشاورات مكثفة مع الدول الأعضاء، والاتحاد الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية، ومنظمات المجتمع المدني، ومنظومة الأمم المتحدة من خلال فرقة العمل المشتركة بين الإدارات/الوكالات والمعنية بأفريقيا، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، وبالتنسيق مع مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا.
    En este sentido, creemos que es preciso fortalecer la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre África para que siga desempeñando su importante papel en la movilización de todo el sistema de las Naciones Unidas y sus órganos, organismos y fondos, a fin de que incorporen los objetivos de la NEPAD y el logro de los ODM en sus programas y en sus fondos destinados a África. UN وفي هذا السياق، نعتقد أن مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بحاجة إلى مزيد من التعزيز لمواصلة القيام بدوره البالغ الأهمية في تعبئة كامل أسرة الأمم المتحدة وأجهزتها وهيئاتها وصناديقها من أجل إدماج أهداف الشراكة الجديدة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في برامجها وتمويلها لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more