"الخاص للأمين العام ورئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Especial del Secretario General y Jefe
        
    • Especial del Secretario General y el Primer
        
    • Especial del Secretario General y el Presidente
        
    • Especial del Secretario General y Director
        
    • Especial y Jefe
        
    Oficina del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة
    El Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNMIK respondió a las observaciones y preguntas planteadas por los miembros del Consejo. UN ورد الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    El Consejo escuchó una información del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNMIK. UN واستمع المجلس لإحاطة إعلامية قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    El Consejo escuchó la información proporcionada por el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNMIK. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Los miembros del Consejo, el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia y el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNOMIG mantuvieron un debate constructivo. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة مع وزير خارجية جورجيا، والممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جورجيا.
    El Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNOMIG informó al Consejo. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جورجيا إحاطة إعلامية إلى المجلس.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة
    Entretanto, el Representante Especial del Secretario General y Jefe de Misión seguiría actuando como punto de contacto in situ de alto nivel. UN وفي الوقت نفسه، سيواصل الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة العمل كجهة اتصال رفيعة المستوى في الميدان.
    Apoyamos la labor del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión. UN ونؤيد العمل الذي يضطلع به الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة.
    En la sesión, el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la MONUC hizo una exposición informativa ante el Consejo y los países que aportan contingentes. UN وفي تلك الجلسة، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة.
    El Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNOGBIS, Sr. Shola Omoregie, presentó el informe del Secretario General. UN وقام شولا أوموريجي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس المكتب، بعرض تقرير الأمين العام.
    El Consejo escuchó la información presentada por el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la MINUSTAH. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    El Consejo escuchó la información presentada por el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la MINUSTAH, Sr. Hédi Annabi. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من هادي العنابي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    El Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK), Sr. Lambert Zannier, hizo una exposición informativa ante el Consejo. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لامبيرتو زانيير، إحاطة للمجلس.
    Especial del Secretario General y Jefe UN الممثل الخاص للأمين العام ورئيس
    El Representante Especial del Secretario General y Jefe de la MINUSTAH, Sr. Mariano Fernández, informó al Consejo sobre la situación en Haití y sobre la labor de la Misión. UN وقدم ماريانو فرنانديز، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في هايتي، وعن أعمال البعثة.
    :: La alocución final del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNOCA; UN :: الكلمة الختامية للممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا؛
    En consultas privadas, los miembros del Consejo expresaron su total apoyo a las actividades de la UNAMI y a la labor del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNAMI. UN وفي مشاورات مغلقة، أعرب أعضاء المجلس عن دعمهم الكامل لأنشطة البعثة وعمل الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة.
    El Consejo escuchó la información proporcionada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por Bernard Kouchner, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNMIK. UN واستمع المجلس إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من برنارد كوشنر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    El Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo también informó al Consejo sobre la situación en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia). UN كما قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو إحاطة للمجلس بشأن الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Reuniones semanales entre el Representante Especial del Secretario General y el Primer Ministro de Timor-Leste UN عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس وزراء تيمور - ليشتي
    26 reuniones entre el Representante Especial del Secretario General y el Presidente y el Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste UN عقد 26 اجتماعا بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس تيمور - ليشتي ووزير خارجيتها
    El 21 de junio, el Consejo escuchó una exposición del Representante Especial del Secretario General y Director de la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana, Zachary Muburi-Muita. UN في 21 حزيران/يونيه، استمع المجلس لبيان زكاري موبوري - مويتا، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Nada de lo dispuesto explícita o implícitamente en la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad autoriza al Representante Especial y Jefe de la UNMIK a comunicarse con Estados extranjeros por conducto de sus oficinas de enlace en Kosovo y Metohija, para definir su estatuto y participar en actividades similares. UN ولا يتضمن قرار مجلس الأمن 1244 (1999) أي حكم، صريح أو ضمني، يأذن للممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو بالاتصال بالدول الأجنبية من خلال مكاتب اتصالها في كوسوفو وميتوهيا، وتحديد مركزها والقيام بأنشطة مماثلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more