"الخاص للاتحاد الأفريقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Especial de la Unión Africana
        
    • Especial y
        
    :: Embajador Mamadou Bah, Representante Especial de la Unión Africana en Burundi; UN :: السفير مامادو باه، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي؛
    Embajador Bah Representante Especial de la Unión Africana en Burundi UN السفير باه، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي
    Representante Especial de la Unión Africana en Burundi UN السفير بــاه، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي
    :: El Representante Especial de la Unión Africana en Burundi y Jefe de la Misión Africana en Burundi, Embajador Mamadou Bah. UN :: الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي ورئيس البعثة الأفريقية في بوروندي، السفير مامادو باه.
    También se designó miembro del Comité de Facilitación al Enviado Especial de la Unión Africana para Somalia. UN وعُين المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي للصومال عضوا في لجنة التيسير أيضا.
    :: El Comisionado para la Paz y la Seguridad de la Unión Africana, Embajador Said Djinnit y el Representante Especial de la Unión Africana en Burundi, el Embajador Mamadou Bah; UN :: مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، السفير سعيد جينيت والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي، السفير محمد باه.
    :: El Representante Especial de la Unión Africana en Côte d ' Ivoire, Profesor André Salifou UN :: الأستاذ أندري ساليفو، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار
    Embajador Mamadou Bah, Representante Especial de la Unión Africana en Bujumbura UN والسفير مامادو باه، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوجومبورا،
    Enviado Especial de la Unión Africana para Darfur - Salim Ahmed Salim UN المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي إلى دارفور - سالم أحمد سالم
    El Enviado Especial de la Unión Africana hizo referencia a los acontecimientos positivos en el país. UN وتحدث المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي عن التطورات الإيجابية في البلد.
    Se reunió con representantes del cuerpo diplomático, en particular con el Representante Especial de la Unión Africana en Côte d ' Ivoire y responsables de la Unión Europea. UN كما التقى ممثلين للسلك الدبلوماسي، منهم الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار، ومسؤولين من الاتحاد الأوروبي.
    El Enviado Especial de la Unión Africana para la cuestión del Ejército de Resistencia del Señor, Sr. Francisco Madeira, copresidió la reunión. UN وشارك في رئاسة الاجتماع فرانسيسكو ماديرا، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة.
    Moderador: Mahamat Saleh Annadif, Representante Especial de la Unión Africana para Somalia y Jefe de la Misión de la Unión Africana en Somalia UN المنسق: محمد صالح النظيف، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    El Enviado Especial de la Unión Africana sobre el LRA encabezó una misión enviada a la República Centroafricana para examinar las preocupaciones. UN وتولى المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة قيادة بعثة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لمناقشة الشواغل.
    También asistieron a la Cumbre el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Unida de Tanzanía, el Representante Especial de la Unión Africana en Burundi y mi Representante Especial para Burundi. UN وحضر اجتماع القمة أيضا وزير خارجية جمهورية تنزانيا المتحدة، والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي، وممثلي الخاص لبوروندي.
    :: Treinta y seis consultas con el Representante Especial de la Unión Africana en Jartum sobre las medidas para resolver el conflicto en Darfur y la complementariedad de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN :: إجراء 36 مشاورة مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في الخرطوم فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى تسوية الصراع في دارفور والتكامل بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
    El Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Sr. Alpha Oumar Konaré, también anunció que se había nombrado a un mediador de alto nivel, el Sr. Salim A. Salim, Enviado Especial de la Unión Africana para las conversaciones de paz sobre Darfur entre las partes sudanesas. UN كما أعلن ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي تعيين سالم أ. سالم كبيرا للوسطاء بوصفه المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي إلى محادثات السلام السودانية المشتركة المعنية بدارفور.
    Treinta y seis consultas con el Representante Especial de la Unión Africana en Jartum sobre las medidas para resolver el conflicto en Darfur y la complementariedad de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN أن يبلغ عدد مرات التشاور مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في الخرطوم بشأن جهود تسوية الصراع في دارفور والتكامل بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة 36 مرة
    Con la anuencia del Presidente Konaré de la Comisión de la Unión Africana, el Enviado Especial emprenderá esa difícil tarea con la plena colaboración del Enviado Especial de la Unión Africana, Salim Ahmed Salim. UN وبالاتفاق مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي السيد كوناري، سيضطلع السيد إلياسون بهذه المهمة الشاقة في شراكة كاملة مع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي سالم أحمد سالم.
    En la 5922ª sesión, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Jan Eliasson, Enviado Especial del Secretario General para Darfur, y el Sr. Salim Ahmed Salim, Enviado Especial de la Unión Africana para Darfur. UN وفي الجلسة 5922، وجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى يان إلياسون، المبعوث الخاص للأمين العام إلى دارفور، وسليم أحمد سليم، المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي إلى دارفور.
    Esa fue la primera visita del Enviado Especial y del Representante Especial a los países afectados por el LRA desde que ocuparan sus nuevos cargos. UN وكانت تلك هي الزيارة الأولى التي يقوم بها المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي والممثل الخاص للأمين العام بصفتيهما الجديدتين إلى البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more