Sección Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas: resumen de los cambios de puestos propuestos para 2008 | UN | برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعام 2008 |
Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas: resumen de los cambios de puestos propuestos para 2009 Detalle | UN | شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعام 2009 |
Recaudación de fondos del sector Privado y asociaciones con el sector: plan de trabajo y presupuesto para la recaudación de fondos del sector privado en 2008 | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة العمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص |
El plan de trabajo y el presupuesto de 2008 para la recaudación de fondos en el sector Privado y las alianzas (RFPA) se presentan a la Junta Ejecutiva para su aprobación. | UN | تقدم خطة عمل وميزانية عام 2008 لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه إلى المجلس التنفيذي لاعتمادهما. |
A. Estimaciones de gastos para la temporada de 2010 en relación con la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2010 |
Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas: comparación de puestos: presupuesto aprobado para 2007 | UN | برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه المقارنة بين الوظائف: |
Los gobiernos africanos deberían seguir realizando reformas institucionales apropiadas para atraer capital Privado y forjar alianzas entre el sector público y el privado con miras a financiar proyectos de infraestructura. | UN | وينبغي للحكومات الأفريقية أن تواصل الاضطلاع بإصلاحات مؤسسية ملائمة لكي يمكن اجتذاب رأس المال الخاص وإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص بغرض تمويل الهياكل الأساسية. |
2008/3 Recaudación de fondos del sector Privado y asociaciones con el sector: plan de | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع |
Recaudación de fondos del sector Privado y asociaciones con el sector: plan de trabajo y presupuesto para la recaudación de fondos del sector privado en 2008 | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص |
Sección de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas | UN | شعبة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
A. Estimación de gastos para la temporada de 2009 en el presupuesto de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas | UN | ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2009 |
También está previsto prestar apoyo a la recuperación del sector Privado y al desarrollo de asociaciones entre los sectores público y privado. | UN | كما تقرر تقديم الدعم لإنعاش القطاع الخاص وإقامة شراكات بين القطاع الخاص والقطاع العام. |
A. Estimación de gastos en el presupuesto de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas para la temporada de 2011 | UN | ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
A. Estimación de gastos en el presupuesto de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas para la temporada de 2011 | UN | ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
A. Estimación de gastos en el presupuesto de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas para la temporada de 2011 | UN | ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
A. Estimación de gastos en el presupuesto de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas para la temporada de 2011 | UN | ألف - النفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2011 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Esto formaba parte de una iniciativa destinada a promover el desarrollo dirigido por el sector Privado y establecer asociaciones público-privadas innovadoras y de gran repercusión. | UN | وجاء ذلك في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التنمية التي يقودها القطاع الخاص وإقامة شراكات مبتكرة وعالية الأثر بين القطاعين العام والخاص. |
Por último, deben fortalecerse las asociaciones con el sector Privado y establecerse otras nuevas. | UN | وأخيرا، ينبغي تعزيز الشراكات مع القطاع الخاص وإقامة شراكات جديدة معه. |
Al mismo tiempo, la función que desempeñan las oficinas nacionales del UNICEF en la recaudación de fondos procedentes del sector Privado y las alianzas con ese sector está cobrando auge. | UN | وفي الوقت ذاته، يكتسب دور المكاتب القطرية لليونيسيف زخما في جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه. |
La eficacia de dichas instituciones aumentará con la participación activa del sector Privado y el establecimiento de mecanismos para promover acuerdos de cooperación entre esas instituciones a nivel subregional. | UN | وسيتزايد تعزيز فعالية هذه المؤسسات بفضل مشاركة نشطة من القطاع الخاص وإقامة آليات لتشجيع ترتيبات تعاونية بين تلك المؤسسات على الصعيد دون اﻹقليمي. |
A. Estimaciones de gastos para la temporada de 2010 en relación con la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | ألف - النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للسنة المالية 2010 |