"الخامسة والأربعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuadragésimo quinto
        
    • de sesiones
        
    La Asamblea examinó este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo y cuadragésimo segundo a cuadragésimo quinto. UN ونظرت الجمعيـــة فــي هذا البند في دوراتها الأربعين ومن الثانية والأربعين إلى الخامسة والأربعين.
    Representante de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1990 UN ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة، 1990.
    1990-1997 Miembro de la delegación del cuadragésimo quinto al quincuagésimo tercero períodos de sesiones de la Asamblea General; UN 1990-1997 عضو وفود الاتحاد الروسي إلى دورات الجمعية العامة من الخامسة والأربعين إلى الثالثة والخمسين؛
    Tarde Tema 7 Programa provisional del 45° período de sesiones de la Comisión UN بعد الظهر البند 7 جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة
    PROGRAMA PROVISIONAL DEL 45º PERÍODO de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين
    La Asamblea examinó este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo y cuadragésimo segundo a cuadragésimo quinto. UN ونظرت الجمعيـــة فــي هذا البند في دوراتها الأربعين ومن الثانية والأربعين إلى الخامسة والأربعين.
    Este año, Malta celebra el cuadragésimo quinto aniversario de su independencia y de su participación como Miembro de la Organización. UN هذا العام، تحتفل مالطة بمرور السنة الخامسة والأربعين على الاستقلال والعضوية في المنظمة.
    Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Guido de Marco, Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones, y del Excmo. Sr. Samir Shihabi, Presidente UN تأبين فخامة السيد غيدو دي ماركو، الرئيس السابق لمالطة ورئيس الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، وسعادة السيد سمير الشهابي، رئيس الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة
    Dejaron su impronta en dos años consecutivos, en los períodos de sesiones cuadragésimo quinto y cuadragésimo sexto de la Asamblea General. UN لقد تركا بصماتهما في عامين متتاليين، في الدورتين الخامسة والأربعين والسادسة الأربعين للجمعية العامة.
    En 1990, el Profesor de Marco fue elegido Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones. UN وفي عام 1990، انتخب الأستاذ دي ماركو رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والأربعين.
    Hace 20 años, esta Asamblea lo eligió para que fungiera como Presidente en el cuadragésimo quinto período de sesiones. UN قبل عشرين عاماً، انتخبته هذه الجمعية ليكون رئيساً للدورة الخامسة والأربعين.
    Recordando que en su cuadragésimo quinto período de sesiones aprobó la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN " وإذ تشير إلى اعتمادها في دورتها الخامسة والأربعين الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Recordando que en su cuadragésimo quinto período de sesiones la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN وإذ تشير إلى اعتماد الجمعية العامة في دورتها الخامسة والأربعين الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Recordando que en su cuadragésimo quinto período de sesiones aprobó la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN " وإذ تشير إلى اعتمادها في دورتها الخامسة والأربعين الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Recordando que en su cuadragésimo quinto período de sesiones la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN وإذ تشير إلى اعتماد الجمعية العامة في دورتها الخامسة والأربعين الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Recordando que en su cuadragésimo quinto período de sesiones la Asamblea General aprobó la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN وإذ تشير إلى اعتماد الجمعية العامة في دورتها الخامسة والأربعين الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    La Unión Europea sigue apoyando el mecanismo del Secretario General para investigar los supuestos usos de armas químicas, biológicas y toxínicas, aprobado en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General en 1990. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي دعم آليـة الأمين العام للتحقيق في الادعاء باستخدام الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والتكسينية، التي اعتمدت في الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، في عام 1990.
    De no recibir una respuesta de estos Estados partes, la Secretaría deberá informar al respecto al Comité en el 45º período de sesiones. UN وفي حالة عدم تسلم ردود من الدول الأطراف المعنية، ينبغي على الأمانة أن تبلغ اللجنة بذلك في دورتها الخامسة والأربعين.
    En su 45º período de sesiones tuvo ante sí los siguientes informes y aprobó las siguientes observaciones finales: UN وعُرضت على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين التقارير التالية التي اعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية بشأنها:
    Programa provisional con anotaciones y calendario de reuniones del 45º período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more