"الخبراء الحكوميين من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de expertos gubernamentales de
        
    • los expertos gubernamentales de
        
    • de expertos gubernamentales pueda
        
    • DEL SECTOR DE LOS
        
    • expertos gubernamentales que se
        
    REUNION de expertos gubernamentales de PAISES EN DESARROLLO SIN LITORAL Y DE TRANSITO Y DE REPRESENTANTES DE PAISES DONANTES UN تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة
    Reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    Reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    Reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير
    46. En varios casos, la secretaría también prestó servicios de traducción y/o de interpretación, durante el examen documental para facilitar la coordinación entre los expertos gubernamentales de los dos Estados parte examinadores. UN 46- وفي عدة حالات، تكفَّلت الأمانة أيضاً بأعمال الترجمة التحريرية و/أو الترجمة الشفوية أثناء الاستعراض المكتبي بغرض تيسير التنسيق فيما بين الخبراء الحكوميين من الدولتين الطرفين المستعرِضتين.
    Cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    Reunión de expertos gubernamentales de Países UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    Reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية
    El Grupo de expertos gubernamentales de 2006 aprovechó los logros del Grupo de 2003 y se volvió a ampliar el ámbito del Registro, lo que dio lugar a tres avances importantes. UN وفي عام 2006، استفاد فريق الخبراء الحكوميين من النجاح الذي حققه فريق عام 2003، ومرة أخرى، تقرر توسيع نطاق السجل مما أدى إلى ثلاثة تطورات مهمة.
    UNCTAD - Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 48/169 de la Asamblea General] UN ٢٣٣ - اﻷونكتاد - اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية ]قرار الجمعية العامة ٨٤/٩٦١[ يحـددون فيما بعد
    Reunión de expertos gubernamentales de Países Donantes y de Instituciones de Asistencia Financiera y Técnica Multilateral y Bilateral con Representantes de los Países Menos Adelantados UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية مع ممثلي أقل البلدان نموا
    Reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y Representantes de Países Donantes e Instituciones Financieras y de Desarrollo UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية
    Reunión de expertos gubernamentales de Países Donantes y de Instituciones de Asistencia Financiera y Técnica Multilateral y Bilateral con Representantes de los Países Menos Adelantados UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية مع ممثلي أقل البلدان نمواً
    Reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y Representantes de Países Donantes e Instituciones Financieras y de Desarrollo UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    Reunión de expertos gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y Representantes de Países Donantes e Instituciones Financieras y de Desarrollo UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    iv) Reunión de expertos gubernamentales de los países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de los países donantes y de las instituciones financieras y de desarrollo. UN `4 ' اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية:
    Durante el año anterior, el Grupo de expertos gubernamentales de los Estados Partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados ha examinado, entre otras cosas, las medidas destinadas a tratar la cuestión de los restos explosivos de guerra. UN وخلال العام الماضي، نظر فريق الخبراء الحكوميين من الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة ضمن جملة أمور في اتخاذ تدابير لمعالجة قضية المتفجرات المتخلفة عن الحرب.
    13. los expertos gubernamentales de los Estados parte examinadores adoptarán una decisión sobre la forma de dividirse las tareas y las cuestiones por abordar, teniendo en cuenta sus ámbitos respectivos de competencia. UN 13- يتعيّن على الخبراء الحكوميين من الدولتين الطرفين المستعرِضتين أن يقرِّروا كيفية توزيع المهام والمسائل فيما بينهم، آخذين في الاعتبار ميادين اختصاصهم المختلفة.
    22. Cuando sea necesario, la secretaría organizará una conferencia telefónica o vídeoconferencia en que participarán los expertos gubernamentales de los Estados examinadores y el Estado parte objeto de examen. UN 22- تقوم الأمانة، حسب الاقتضاء، بتنظيم جلسة تواصل بالهاتف أو بالفيديو تجمع الخبراء الحكوميين من الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة.
    Sin embargo, esperamos que el grupo de expertos gubernamentales pueda aportar contribuciones positivas al proceso, teniendo en cuenta plenamente la labor de la Comisión y las distintas opiniones de los Estados Miembros. De no ser así, en lugar de convergencia, el grupo de expertos gubernamentales producirá más división y divergencia. UN ولكن، يحدونا الأمل في أن يتمكن فريق الخبراء الحكوميين من تقديم إسهامات بناءة في هذه العملية، مع المراعاة الكاملة لعمل اللجنة والآراء المختلفة للدول الأعضاء، وإلا، فإن فريق الخبراء الحكوميين سيؤدي إلى مزيد من الانقسام والخلاف بدلاً من تحقيق التقارب.
    COMISION PERMANENTE DE DESARROLLO DEL SECTOR DE LOS SERVICIOS; FOMENTO DE LA CREACION DE UN SECTOR COMPETITIVO DE LOS SERVICIOS EN LOS PAISES EN DESARROLLO, tercer período de sesiones UN لدى البلدان النامية، الدورة الثالثة Page اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان المانحة ٩٢ أيار/مايو -
    Se acordó establecer un grupo de expertos gubernamentales que se reuniría para examinar la elaboración de un tratado sobre el comercio de armas el próximo año. UN وتم الاتفاق على تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين من أجل عقد اجتماع في العام القادم بشأن معاهدة تتعلق بالاتجار بالأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more