"الخبراء العامل المخصص" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Trabajo Especial de Expertos
        
    • Especial de Expertos sobre
        
    • de trabajo ad hoc de expertos
        
    • Trabajo Especial de Expertos de
        
    • especial de trabajo de expertos
        
    El Grupo de Trabajo Especial de Expertos y la continuación UN فريق الخبراء العامل المخصص والدورة المستأنفة
    El Grupo de Trabajo Especial de Expertos y la continuación UN فريق الخبراء العامل المخصص والدورة الاستثنائية
    El Grupo de Trabajo Especial de Expertos y la continuación UN فريق الخبراء العامل المخصص والدورة المستأنفة
    Además, como se documenta en el informe preliminar de 1993 del Grupo Especial de Expertos sobre el Africa meridional, de la Comisión de las Naciones Unidas de Derechos Humanos, también persisten otros abusos de derechos humanos. UN فضلا عن ذلك، وكما هو موثق في التقرير اﻷولي لعام ١٩٩٣ لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي التابع للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فإن انتهاكات أخــرى لحقــوق اﻹنسان لا تزال مستمرة.
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo Especial de Expertos sobre el Africa Meridional [decisión 1993/257 del Consejo Económico y Social] UN ٩٣١- لجنة حقوق اﻹنسان - فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالجنوب الافريقي ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٥٧[
    Grupo de trabajo ad hoc de expertos sobre prevención y solución de conflictos y sobre operaciones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz UN فريق الخبراء العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات وحلها وبعمليات حفظ السلام وبناء السلام
    Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre la Cooperación Sur-Sur [resolución 49/96 de la Asamblea General] UN ١٧١- فريق الخبراء العامل المخصص للتعـــاون بين بلدان الجنوب ]قــرار الجمعية العامة ٤٩/٦٩[
    Sobre la base de la labor realizada por el Grupo de Trabajo Especial de Expertos del PNUMA sobre la aplicación de las Directrices de Londres revisadas, el Comité Intergubernamental consideró los posibles elementos para el futuro instrumento internacional jurídicamente vinculante. UN وعلى أساس اﻷعمال التي قام بها فريق الخبراء العامل المخصص لتنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة، نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في العناصر الممكنة للصك المرتقب الملزم قانونا.
    Miembro del Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre el África meridional de la Comisión de Derechos Humanos de 1982 a diciembre de 1994. UN عضو فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان، ١٩٨٢ إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    La delegación de Zimbabwe acoge pues con satisfacción el establecimiento del Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre explotación y abusos sexuales como medio para fortalecer la política de tolerancia cero con respecto a la explotación sexual. UN وذكر أن وفده لهذا يرحّب بتعيين فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالاستغلال الجنسي كوسيلة لتعزيز سياسة الرفض المطلق للاستغلال الجنسي.
    El Comité pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que prepare dicha guía y presente el resultado de su labor al Grupo de Trabajo Especial de Expertos de composición abierta sobre el memorando de entendimiento para que éste lo examine. UN وتطلب اللجنة إلى إدارة عمليات حفظ السلام إعداد هذه الدليل، وتقديم نتائج عملها إلى فريق الخبراء العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بمذكرة التفاهم لينظر فيها.
    El Comité pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que prepare dicha guía y presente el resultado de su labor al Grupo de Trabajo Especial de Expertos de composición abierta sobre el memorando de entendimiento para que éste lo examine. UN وتطلب اللجنة إلى إدارة عمليات حفظ السلام إعداد هذا الدليل، وتقديم نتائج عملها إلى فريق الخبراء العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بمذكرة التفاهم لينظر فيها.
    Tomando nota con reconocimiento de la labor del Grupo de Trabajo Especial de Expertos sobre la Aplicación de las Directrices de Londres Enmendadas para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional y el grupo de acción establecido por el Grupo de Trabajo para la elaboración del instrumento previsto en el capítulo 19 del Programa 21, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل فريق الخبراء العامل المخصص بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفرقة العمل التي أنشأها الفريق العامل لوضع الصك المتوخى في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١،
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo Especial de Expertos sobre el Africa Meridional [decisión 1993/257 del Consejo Económico y Social] UN ٠٩١- لجنة حقوق الانسان - فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالجنوب الافريقي ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٥٧[
    Presta apoyo de secretaría al Grupo Especial de Expertos sobre el África Meridional. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية لفريق الخبراء العامل المخصص المعني بالجنوب الافريقي.
    Miembro del Grupo Especial de Expertos sobre el África Meridional de la Comisión de Derechos Humanos, desde 1982 hasta la fecha UN عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم
    Miembro del Grupo Especial de Expertos sobre el África Meridional de la Comisión de Derechos Humanos, desde 1982 hasta la fecha UN عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم
    e) Informe preliminar del Grupo Especial de Expertos sobre el Africa Meridional UN )ﻫ( التقرير اﻷولي لفريق الخبراء العامل المخصص المعني بالجنوب الافريقي
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo Especial de Expertos sobre el Africa Meridional [decisión 1993/257 del Consejo Económico y Social] UN ١٢٩- لجنة حقوق اﻹنسان ـ فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالجنــــوب الافريقي ]مقرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٥٧[
    Grupo de trabajo ad hoc de expertos sobre investigación científica, medio ambiente y asuntos marinos. UN فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالبحث العلمي والبيئة والمسائل البحرية.
    En lo que respecta al anexo II, la Junta tal vez desee también tomar nota del informe del Presidente del Grupo especial de trabajo de expertos sobre la Participación del Estado y la Privatización en el Sector de los Minerales. UN وفيما يتعلق بالمرفق الثاني، قد يرغب المجلس أيضا في أن يحيط علما بتقرير رئيس فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالمشاركة الحكومية والخصخصة في قطاع الخامات المعدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more