Informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Mandato del grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Mandato del grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
El subprograma también facilitó apoyo al recientemente creado Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, incluso organizando la reunión preparatoria y la primera reunión del Grupo. | UN | كما قدم الدعم إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الذي أنشئ حديثاً، بما في ذلك تنظيم الاجتماع التحضيري والاجتماع الأول لهذا الفريق. |
REPRESENTANTES DESIGNADOS PARA EL GRUPO de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | المرشحون لعضوية فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
El Presidente del grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología presentará verbalmente un informe al OSACT sobre los resultados de la reunión. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً شفهياً أمام الهيئة الفرعية عن نتائج الاجتماع. |
MANDATO DEL GRUPO de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
PROGRAMA DE TRABAJO DEL GRUPO de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Informe anual del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Nota de la Presidencia del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | مذكرة من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Informe anual del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Nota de la Presidencia del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | مذكرة من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
También observó con reconocimiento el progreso realizado por el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología en la aplicación de su programa de trabajo y lo alentó a continuar su excelente labor. | UN | ولاحظ مع التقدير ما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا من تقدم، وشجع الفريق على مواصلة عمله الجيد. |
Informe anual del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Informe de 2003 del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2003 |
Nota de la Presidencia del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología | UN | مذكرة من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
La labor del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología también había avanzado considerablemente. | UN | كما أن أعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقدمت بصورة جيدة. |
El informe final del GETT sobre los indicadores de los resultados figura en los documentos FCCC/SB/2009/4 y FCCC/SB/2009/4/Summary. | UN | ويرد التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء في الوثيقة FCCC/SB/2009/4 والموجز. |
Draft report by the Chair of the Expert Group on Technology Transfer | UN | مشروع تقرير مقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
32. El Sr. Elmer Holt, miembro del GETT y presidente de la sesión, presentó el tema observando que, cuando el riesgo es elevado y el rendimiento poco claro, no es mucho lo que se puede obtener. | UN | 32- قدم السيد إلمير هولت، العضو في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا ورئيس الجلسة، الموضوع قائلاً إنه لا يمكن أن نتوقع نتائج كبيرة عندما تكون المخاطر كثيرة ويكون تعريف العوائد سيئاً. |
Acogiendo con satisfacción los progresos realizados en la aplicación del marco para la adopción de medidas significativas y eficaces para mejorar la aplicación del artículo 4, párrafo 5, de la Convención y en el examen del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT), de conformidad con la decisión 4/CP.7, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار الإجراءات المعقولة الفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية ، واستعراض فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفقا للمقرر 4/م أ-7، |
80. El OSACT pidió al GETT que: | UN | 80- وطلبت الهيئة الفرعية من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا القيام بما يلي: |
Por consiguiente, se fijó el siguiente calendario de reuniones del GETT para 2003: | UN | ولذلك، يكون الجدول الزمني لاجتماعات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2003، كالآتي: |