"الخبراء الوطنيين من" - Translation from Arabic to Spanish

    • los expertos nacionales de
        
    Inconvenientes La interacción con los expertos nacionales de los países que se examinan es limitada UN :: محدودية التفاعل مع الخبراء الوطنيين من البلدان قيد الاستعراض
    Estadísticas de todos los expertos nacionales de Partes no incluidas en el anexo I formados en los talleres de capacitación práctica que organizó el GCE, por región y área temática UN أعداد الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الذين تلقوا تدريباً من خلال حلقات العمل التدريبية التطبيقية لفريق الخبراء الاستشاري، بحسب المنطقة وموضوع التدريب
    El objetivo principal de esos talleres era mejorar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I que participan en el proceso y la preparación de las comunicaciones nacionales. UN وكان الهدف الرئيسي من حلقات العمل هو تعزيز قدرات الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، المشاركين في عملية البلاغات الوطنية وفي إعدادها.
    f) Establecer una red de los expertos nacionales de la región que participaran en el proceso de las comunicaciones nacionales. UN (و) إقامة شبكة بين الخبراء الوطنيين من المنطقة الذين يشاركون في عملية إعداد البلاغات الوطنية.
    36. Los talleres de capacitación práctica sirvieron para fortalecer la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I que intervienen en el proceso y la elaboración de las comunicaciones nacionales. UN 36- وكان لحلقات العمل التدريبية التطبيقية تأثير فعال في بناء قدرات الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول المشاركين في عملية إعداد البلاغات الوطنية.
    6. Entre noviembre de 2011 y marzo de 2012, el GCE, con la asistencia de la secretaría, organizó tres talleres para mejorar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I) que participan en el proceso y la preparación de las comunicaciones nacionales. UN 6- نظم فريق الخبراء الاستشاري، بمساعدة من الأمانة، ثلاث حلقات عمل في الفترة الممتدة بين تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وآذار/مارس 2012. وكان الهدف الرئيسي من حلقات العمل هو تعزيز قدرات الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، المشاركين في عملية إعداد البلاغات الوطنية.
    a) Potenciar la capacidad de los expertos nacionales de la región de África mediante el material didáctico actualizado del GCE, con vistas a mejorar la preparación de los inventarios nacionales de GEI facilitándoles orientación técnica; UN (أ) بناء قدرات الخبراء الوطنيين من منطقة أفريقيا باستخدام المواد التدريبية المحدّثة لفريق الخبراء الاستشاري، بغية تحسين عملية إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وذلك بإمداد الخبراء الوطنيين بالإرشادات التقنية؛
    a) Potenciar la capacidad de los expertos nacionales de la región de África para realizar la evaluación de las medidas de mitigación en el contexto de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I mediante su familiarización con los conocimientos científicos recientes y con diversos instrumentos y metodologías; UN (أ) بناء قدرة الخبراء الوطنيين من منطقة أفريقيا على إعداد تقييم التخفيف في سياق البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عن طريق إطلاعهم على أحدث المعارف العلمية وشتى الأدوات والمنهجيات؛
    13. Entre abril y septiembre de 2012 el GCE, con la asistencia de la secretaría, organizó los siguientes cuatro talleres regionales de capacitación práctica con el objetivo de mejorar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I que participaban en el proceso y la preparación de las comunicaciones nacionales: UN 13- في الفترة من نيسان/أبريل إلى أيلول/سبتمبر 2012، عقد فريق الخبراء الاستشاري، بمساعدة من الأمانة، أربع حلقات عمل تدريبية على الصعيد الإقليمي استهدفت تحسين قدرات الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، المشاركين في عملية إعداد البلاغات الوطنية، وهي الحلقات التالية:
    14. Entre septiembre de 2011 y marzo de 2012, el GCE, con la asistencia de la secretaría, organizó cuatro talleres regionales de capacitación práctica, cuyo objeto era mejorar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I en el proceso y la preparación de las comunicaciones nacionales, a saber: UN 14- بين أيلول/سبتمبر 2011 وآذار/مارس 2012، عقد فريق الخبراء الاستشاري، بمساعدة من الأمانة، أربعة حلقات عمل تدريبية تطبيقية على الصعيد الإقليمي هدفت إلى تعزيز قدرة الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول المشاركين في عملية إعداد البلاغات الوطنية، وهي:
    a) Potenciar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la región de Asia y el Pacífico para realizar evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación, de las que se informa, con arreglo a la Convención, como parte de las comunicaciones nacionales; UN (أ) بناء قدرة الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على إجراء تقييمات القابلية للتأثر والتكيف، التي يُبلغ عنها بموجب الاتفاقية في إطار البلاغات الوطنية؛
    10. Los talleres de capacitación cuarto y quinto tenían por objeto aumentar la capacidad de los expertos nacionales de la región de América Latina y el Caribe y de la región de África para llevar a cabo las evaluaciones de la mitigación e informar al respecto en sus comunicaciones nacionales. UN 10- وكان هدف حلقتي العمل التدريبيتين الرابعة والخامسة هو بناء قدرة الخبراء الوطنيين من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي() ومنطقة أفريقيا() على إجراء تقييم التخفيف، والإفادة عنه في بلاغاتهم الوطنية.
    a) Potenciar la capacidad de los expertos nacionales de la región de Asia y el Pacífico mediante el material de capacitación actualizado del GCE, a fin de mejorar la preparación de los inventarios nacionales de GEI, facilitándoles orientación técnica; UN (أ) بناء قدرات الخبراء الوطنيين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ باستعمال المواد التدريبية المحدّثة لفريق الخبراء الاستشاري، بغية تحسين إعداد القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، وذلك بإمدادهم بإرشادات تقنية؛
    a) Potenciar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la región de Asia y el Pacífico para llevar a cabo evaluaciones de las medidas de mitigación y para informar al respecto en sus comunicaciones nacionales, mediante la exposición de los conocimientos científicos más recientes y de distintas herramientas y metodologías; UN (أ) بناء قدرة الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على إجراء تقييم التخفيف، والإبلاغ عنه في بلاغاتهم الوطنية، بإطلاعهم على ما استجد من معرفة علمية وأدوات ومنهجيات مختلفة؛
    a) Potenciar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la región de América Latina y el Caribe para realizar evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación, de las que se informa, con arreglo a la Convención, como parte de las comunicaciones nacionales; UN (أ) بناء قدرة الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على إجراء تقييمات القابلية للتأثر والتكيف، التي يُبلَّغ عنها بموجب الاتفاقية في إطار البلاغات الوطنية؛
    a) Potenciar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la región de América Latina y el Caribe para realizar la evaluación de las medidas de mitigación e informar al respecto en sus comunicaciones nacionales, familiarizándolos con los conocimientos científicos recientes y con diversos instrumentos y metodologías; UN (أ) بناء قدرة الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي على إجراء تقييم التخفيف، والإفادة عنه في بلاغاتهم الوطنية، بإطلاعهم على ما استجد من معارف علمية وأدوات ومنهجيات مختلفة؛
    8. El primer taller de capacitación tenía por objeto mejorar la preparación de los inventarios nacionales de GEI potenciando la capacidad de los expertos nacionales de la región de África para utilizar los materiales didácticos actualizados del GCE. UN 8- وكان هدف حلقة العمل التدريبية الأولى هو تحسين إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة عن طريق بناء قدرات الخبراء الوطنيين من المنطقة الأفريقية() في مجال استخدام المواد التدريبية المحدثة لدى فريق الخبراء الاستشاري.
    9. Los talleres de capacitación segundo y tercero tenían por objeto acrecentar la capacidad de los expertos nacionales de la región de América Latina y el Caribe y de las regiones de Asia y el Pacífico y Europa Oriental para llevar a cabo las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. UN 9- وكان هدف حلقتي العمل التدريبيتين الثانية والثالثة هو بناء قدرات الخبراء الوطنيين من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي() ومن منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا الشرقية() في تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    9. Otro taller regional para la región de Asia y el Pacífico que se celebró en Bangkok (Tailandia) del 27 de febrero al 2 de marzo de 2012 se centró en fomentar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I que participaban en la realización de evaluaciones de la mitigación, dándoles a conocer los recientes descubrimientos científicos y distintos instrumentos y metodologías. UN 9- وركزت حلقة عمل إقليمية أخرى لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، عُقدت في بانكوك، بتايلند، في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2012، على بناء قدرات الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، المشاركين في إجراء تقييمات القابلية للتأثر بتغير المناخ، وذلك بإطلاعهم على آخر الاستنتاجات العلمية ومختلف الأدوات والمنهجيات.
    El objetivo de los talleres era mejorar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de utilizar las " Directrices de la Convención Marco para la presentación de los informes bienales de actualización de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención " y dar a conocer el proceso de consulta y análisis internacional. UN وكان الهدف من حلقتي العمل تعزيز قدرة الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على استخدام " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ، والتوعيةُ بعملية المشاورات والتحليلات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more