"الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • expertos sobre delitos relacionados con la identidad
        
    El Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad no celebró ninguna reunión en 2011. UN ولم يُعقد أيُّ اجتماع في عام 2011 للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية.
    La Comisión tal vez desee tener en cuenta la labor del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad al examinar los elementos de un enfoque multidisciplinar de la prevención y la lucha contra esos delitos. UN وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية لدى مناقشة عناصر نهج متعدد الاختصاصات لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها.
    e) Informe de la segunda reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Viena los días 2 y 3 de junio de 2008 (E/CN.15/2009/CRP.11); UN (ﻫ) تقرير عن الاجتماع الثاني للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عُقد في فيينا، النمسا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 (E/CN.15/2009/CRP.11)؛
    h) Informe sobre la reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Viena del 6 al 8 de diciembre de 2010 (E/CN.15/2011/CRP.3, en inglés únicamente); UN (ح) تقرير عن الاجتماع الخامس للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عقد في فيينا من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 (E/CN.15/2011/CRP.3)؛
    Se hizo referencia a la labor del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, establecido por la UNODC para elaborar estrategias, facilitar nuevas investigaciones y acordar medidas prácticas. UN وأُشير إلى العمل الذي اضطلعت به المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية التي أنشأها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة بهدف وضع الإستراتيجيات وتيسير مواصلة البحوث والاتفاق على الإجراءات العملية.
    4. Toma nota de la labor del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad en sus reuniones celebradas en Courmayeur (Italia), los días 29 y 30 de noviembre de 2007, y en Viena, los días 2 y 3 de junio de 2008, y del 20 al 22 de enero de 2009; UN 4- يحيط علما بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009؛
    d) Informe de la primera reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Courmayeur (Italia), los días 29 y 30 de noviembre de 2007 (E/CN.15/2009/CRP.10); UN (د) تقرير عن الاجتماع الذي عقدته المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عُقد في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (E/CN.15/2009/CRP.10)؛
    f) Informe de la tercera reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Viena del 20 al 22 de enero de 2009 (E/CN.15/2009/CRP.12); UN (و) تقرير عن الاجتماع الثالث للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عقد في فيينا من 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009 (E/CN.15/2009/CRP.12)؛
    Sería preciso añadir el siguiente producto en el párrafo 16.56 a) viii) b): " Reuniones del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad (20) " . UN وسيقتضي الأمر إضافة الناتج التالي ضمن الفقرة 16-56 (أ) `8` (ب): " اجتماعات المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية (20) " .
    4. Toma nota de la labor del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad en sus reuniones celebradas en Courmayeur (Italia), los días 29 y 30 de noviembre de 2007, y en Viena, los días 2 y 3 de junio de 2008, y del 20 al 22 de enero de 2009; UN 4 - يحيط علما بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور، إيطاليا، يومي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و 3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009؛
    El Consejo tomó nota de la labor del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad en sus reuniones celebradas en Courmayeur (Italia), los días 29 y 30 de noviembre de 2007, y en Viena, los días 2 y 3 de junio de 2008, y del 20 al 22 de enero de 2009. UN وأحاط المجلس علماً بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور بإيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009.
    85. Con arreglo a la práctica seguida habitualmente desde 2007, y en consonancia con la resolución 2009/22, del Consejo Económico y Social, la UNODC celebró en 2010, en Viena, dos reuniones del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, una del 18 al 22 de enero y la otra del 6 al 8 de diciembre. UN 85- بناء على الممارسة المتبعة منذ عام 2007، وتماشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/22، عقد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اجتماعين للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في فيينا، من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير ومن 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    86. En las reuniones mencionadas más arriba, el Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad tuvo ocasión de examinar y dar su opinión sobre materiales elaborados por la UNODC en cumplimiento de las recomendaciones del Grupo y los mandatos contenidos en las resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social. UN 86- وأثناء الاجتماعين المشار إليهما أعلاه، أتيحت للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية فرصة استعراض المواد التي وضعها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وفقاً لتوصيات المجموعة الأساسية والاختصاصات الواردة في القرارات ذات الصلة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتعليق على هذه المواد.
    d) Con respecto al fraude económico y los delitos relacionados con la identidad, el Centro participó en la reunión del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la identidad, celebrada en Viena del 6 al 8 de diciembre de 2010, y presentó el esbozo de un manual para la protección de las víctimas de los delitos relacionados con la identidad que contenía directrices para las fuerzas del orden y los fiscales; UN (د) فيما يخص جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتعلقة بالهوية، شارك المركز في اجتماع المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية الذي عُقِد في فيينا من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، وقدم عرضا موجزاً عن " دليل بشأن حماية ضحايا الجرائم المتعلقة بالهوية: مبادئ توجيهية للجهات المكلّفة بإنفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more