la buena noticia es que al parecer gran parte de las epidemias nacionales se han estabilizado y que ningún país en la región tiene una epidemia generalizada. | UN | الخبر السار هو أن معظم الأوبئة الوطنية استقرت فيما يبدو وأنه لا يوجد أي بلد في المنطقة يعاني من وباء شامل. |
la buena noticia es que, como consecuencia, ese escenario no se da; no es correcto. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
la buena noticia es que ya no tenemos a la mayoría de esos líderes, los reemplazó la tercera generación. | TED | الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة، وحل محلهم الجيل الثالث. |
Pero la buena noticia es que una comprensión básica de lo que sucede cuando nos comunicamos puede evitar una comunicación deficiente. | TED | ولكن الخبر السار هو أن الفهم البسيط لما يحدث خلال التواصل يمكن أن يساعدنا على منع سوء عملية التواصل. |
Pues las buenas noticias son que el misil tiene un código incorporado de cinco dígitos. | Open Subtitles | حسنًا، الخبر السار هو أن القذيفة بها نظام إبطال تفعيل مكون من خمسة أرقام |
Y la buena noticia es que hay personas trabajando en esto ahora mismo. | TED | الخبر السار هو أن هناك أشخاصًا يعملون لهذا الغرض حاليًا. |
la buena noticia es que arquitectos y desarrolladores han comenzado a redescubrir las alegrías de la textura sin alejarse de la modernidad. | TED | الخبر السار هو أن المهندسين المعماريين والمطورين بدأوا إعادة اكتشاف متعة المواد المختلفة دون التراجع عن الحداثة. |
Pero estamos para dar buenas noticias y la buena noticia es que creo que podemos analizar la causa de este gran esfuerzo humano, de esta generación de valor tan intensa. | TED | لكننا هنا لأجل الأنباء الجيدة, و الخبر السار هو أن أعتقد أننا نستطيع استكشاف لماذا هذا الجهد البشري الجاد للغاية, هذا النشوء القوي للغاية من الأهمية. |
Pero la buena noticia es que ya todo está listo. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، الخبر السار هو أن كل شيء تم ترتيبه |
Bueno, la buena noticia es que el bulto en su seno no es un tumor. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن الكتلة التي في ثديك ليست ورماً |
la buena noticia es que no hay esguince ni está quebrado. | Open Subtitles | لذا فإن الخبر السار هو أن إصبعك غير ملتوي ولا منكسر. |
la buena noticia es que está muy ocupada haciendo frente a cargos criminales. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن يديها ملطخة, بالتعامل مع التهم الإجرامية |
la buena noticia es que va a ser fácil remolcarla. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة |
Bueno, supongo que la buena noticia es que morir sería mejor que ver la bola de billar que tendrías por cabeza el resto de mi vida. | Open Subtitles | أعتقد ان الخبر السار هو أن الموت سيكون أفضل من النظر إلى رأسك الأصلع لبقية حياتي |
la buena noticia es que el fluido de sus pulmones se está eliminando. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن السائل الموجود حاليا في رئتيه يجف |
Para la sostenibilidad de estos logros es necesario el crecimiento de la economía, y la buena noticia es que las exportaciones nicaragüenses a la fecha son más de un 30% mayores que el año pasado en esta misma fecha. | UN | من أجل الحفاظ على تلك المكاسب، نحتاج إلى النمو الاقتصادي. الخبر السار هو أن صادرات نيكاراغوا سجلت حتى الآن ارتفاعا بنسبة 30 في المائة مقارنة بنفس الفترة في العام السابق. |
la buena noticia es que esto es posible, casi. | TED | الخبر السار هو أن هذا ممكن، تقريبًا. |
Pero la buena noticia es que no siempre dura mucho tiempo; por lo general de unos pocos meses a un par de años. | TED | لكن الخبر السار هو أن ذلك ا يستمر طويلًا -- من بضعة أشهر إلى سنتين عادةً. |
la buena noticia es que este oportuno pero limitado estímulo al crecimiento probablemente se extienda más allá de 2016. La mala noticia es que el abaratamiento del petróleo crea más presiones para los principales países exportadores. | News-Commentary | الخبر السار هو أن هذا التأثير المحمود على النمو، وإن كان متواضعا، قد لا يزول في عام 2016. أما الخبر السيئ فهو أن الأسعار المنخفضة سوف تفرض أعباءً أكبر على الدول الرئيسية المصدرة للنفط. |
la buena noticia es que el sistema de baja presión es seguido por un frente de alta presión así que las cosas- | Open Subtitles | الخبر السار هو أن يتبع تلك الكتلة الباردة أخرى دافئة .... ويبدو الأمر |
Bueno, las buenas noticias son, que estas descomunales muestras públicas de cariño terminarán mañana. | Open Subtitles | حسنٌ، الخبر السار هو أن هذه الصورة من التدفق... العاطفي أمام الملأ... سوف تنتهي غدًا. |