Teniendo presentes también las conclusiones relativas a la cuestión de los migrantes y sus familias aprobadas en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y otras conferencias y cumbres internacionales organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضاً الاستنتاجات المتعلقة بقضية المهاجرين وأسرهم والتي اعتمدت في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وغيرهما من المؤتمرات والقمم الدولية التي نظمت برعاية الأمم المتحدة، |
Teniendo presentes también las conclusiones relativas a la cuestión de los migrantes y sus familias aprobadas en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y otras conferencias y cumbres internacionales y sus procesos de seguimiento organizados bajo los auspicios de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضاً الاستنتاجات المتعلقة بقضية المهاجرين وأسرهم والتي اعتمدت في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وغيرهما من المؤتمرات والقمم الدولية وعمليات متابعتها التي تنظم برعاية الأمم المتحدة، |
Teniendo presentes también las conclusiones relativas a la cuestión de los migrantes y sus familias aprobadas en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y otras conferencias y cumbres internacionales y sus procesos de seguimiento organizados bajo los auspicios de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضاً الاستنتاجات المتعلقة بقضية المهاجرين وأسرهم والتي اعتمدت في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وغيرهما من المؤتمرات والقمم الدولية وعمليات متابعتها التي تنظم برعاية الأمم المتحدة، |
Recordando el documento final de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, en la que los derechos de la mujer se reconocieron como derechos humanos, | UN | وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، والتي اعترف فيها بحقوق المرأة باعتبارها من حقوق الإنسان، |
267. Una vez más se recordó que en el documento final de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos se recalcaba que debían fomentarse la cooperación y la solidaridad internacionales en apoyo de la aplicación de la Convención y los derechos del niño debían ser prioritarios en toda la actividad del sistema de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos. | UN | ٧٦٢- واشير من جديد الى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أكدت ضرورة تعزيز التعاون والتضامن الدوليين لدعم تنفيذ الاتفاقية، وضرورة أن تشكل حقوق الطفل أولوية في العمل الخاص بحقوق اﻹنسان على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة. |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes celebrados al cabo de cinco años, | UN | " وإذ تؤكد مجددا الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة، ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية، والاستعراضات التي تـُـجرى لهذه المؤتمرات كل خمس سنوات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes al cabo de cinco años, | UN | " وإذ تؤكد مجددا الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة، ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية، والاستعراضات التي تــجرى لهذه المؤتمرات كل خمس سنوات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية والاستعراضات التي تــجرى لهذه المؤتمرات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية والاستعراضات التي تــجرى لهذه المؤتمرات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes, | UN | " وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والاستعراضات التي تجرى لهذه المؤتمرات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes celebrados al cabo de cinco años, | UN | وإذ تؤكد مجددا الأحكام المتعلقة بالعاملات المهاجرات، الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة()، ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية()، والاستعراض الذي يجرى لكل منها كل خمس سنوات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان() والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة() والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة() ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية() والاستعراضات التي تــجرى لهذه المؤتمرات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes, | UN | وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان() والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة() والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة() ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية() والاستعراضات التي تــجرى لهذه المؤتمرات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes, | UN | وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان() والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة() والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة() ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() والاستعراضات التي تجرى لهذه المؤتمرات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes celebrados al cabo de cinco años, | UN | وإذ تؤكد مجددا الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة()، ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية()، والاستعراضات التي تــجرى لهذه المؤتمرات كل خمس سنوات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes quinquenales, | UN | وإذ تؤكد مجددا الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة()، ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية()، والاستعراضات التي تــجرى لهذه المؤتمرات كل خمس سنوات، |
Reafirmando las disposiciones relativas a las trabajadoras migratorias que figuran en los documentos finales de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y sus exámenes quinquenales, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأحكام المتصلة بالعاملات المهاجرات الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان() والمؤتمر الدولي للسكان والتنميــة() والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــــرأة() ومؤتمــر القمــــة العالـــمي للتنميــة الاجتماعية() والاستعراضات التي تــجرى لهذه المؤتمرات كل خمس سنوات، |
Recordando la disposición contenida en el documento final de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena en junio de 1993, de que debía considerarse la posibilidad de establecer un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas, | UN | إذ يشير إلى الحكم الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في حزيران/يونيه 1993، والذي ينص على النظر في إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين داخل منظومة الأمم المتحدة()، |
Recordando la disposición contenida en el documento final de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena en junio de 1993, según la cual debía considerarse la posibilidad de establecer un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas, | UN | إذ يشير إلى الحكم الوارد في الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993 والذي ينص على النظر في إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين داخل منظومة الأمم المتحدة()، |
19. El Documento final de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, de junio de 1993, estipula en su segunda parte (párrafo 9) la obligación de eliminar la violencia contra la mujer por ser una conducta incompatible con la dignidad de la persona humana. | UN | ١٩ - سجل مضمون الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان المعقود في حزيران/ يونيه ١٩٩٣، في فرعها الثاني )الفقرة ٩( فكرة حتمية القضاء على العنف ضد المرأة، الذي اعتبر سلوكا متناقضا مع كرامة الانسان. |
281. Confirmaba dicha apreciación el documento final de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, que reconocía que los derechos humanos de la mujer y de la niña eran parte inalienable, integrante e indivisible de los derechos humanos universales, que debían formar parte integrante de las actividades de derechos humanos de las Naciones Unidas y que debían ser abordados de forma regular y sistemática. | UN | ١٨٢- وهذا التقييم أكدته الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان التي اعترفت بأن حقوق الانسان للمرأة وللطفلة هي جزء غير قابل للتصرف من حقوق الانسان العالمية وجزء لا يتجزأ من هذه الحقوق ولا ينفصل عنها؛ وينبغي أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من أنشطة حقوق الانسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وينبغي معالجتها على نحو منتظم ومنهجي. |