"الخجولة" - Translation from Arabic to Spanish

    • tímida
        
    • tímidas
        
    • ruborizada
        
    • sonrojada
        
    Dandan, una niña tímida e introvertida, fue criada por su abuela. UN وتربت داندان الخجولة و الانطوائية في كنف جدتها.
    Los libros han guardado la introvertida, y tímida niña que fui -- que fui una vez. TED لقد أنقذت الكتب تلك الطفلة الانطوائية, الخجولة التي كنتها فيما مضى.
    Tú y tus ojos tiernos, tu sonrisa tímida... y tu capacidad para hablar abiertamente conmigo. Open Subtitles أعنى ، بعيونك اللطيفة و إبتسامتك الخجولة و قدرتك على الكلام بشكل مفتوح معى فقط ؟
    Porque esta noche, incluso las chicas tímidas y hogareñas se visten como auténticas zorras. Open Subtitles لإنه في تلك الليلة الفتيات الخجولة والعائلية نوعاً ما ترتدي أزياء كالعاهرات
    Quisimos trabajar con la idea de estar rodeados de una tribu de criaturas tímidas, afables y sensibles. TED وأردنا أن نشتغل بمبدأ كوننا محاطين بقبيلة من المخلوقات الخجولة للغاية والحساسة واللطيفة.
    No veo una novia ruborizada ni un mozo apasionado. Open Subtitles لا أرى العروس الخجولة ولا الخنزير العربيد
    ¿Tu amigo, el fiscal del distrito o su sonrojada prometida? Open Subtitles صديقك المدّعى العام، أو زوجته المستقبلية الخجولة.
    La tímida que le gusta a todos. Open Subtitles الفتاة الخجولة الشهيرة تدعو كل الفتيان للسقوط
    Y quizá un día escribas que te que te convertiste en otra mientras pasabas de ser la tímida morena a ser la audaz rubia. Open Subtitles ولَرُبَّمَا ذات يوم ستفعلين شيئ سيجعلني شخص ما مع نانسي براون السمراء الخجولة والهادءة، الشقراء باربرة نوفاك
    De ahí, tímida astucia, y aliéntame, inocencia llana y sagrada. Open Subtitles إليك عني أيتها الأوهام الخجولة و شجعني أيتها البراءة الصريحة
    ¿Esa chica tímida con la que Mashi hubiera querido que me casase cuyo rostro no pude ver...? Open Subtitles تلك الفتاة الخجولة التي كانت ماشي تريد لي أن أتزوج.. بها .. التي لم استطع رؤية وجهها..
    Aquí va la novia ruborizada tímida Open Subtitles كلها لماعة و ذهبية وخضراء هاقد اتت عروسنا الخجولة
    Juega a la tímida chica provinciana, pero todos sabemos que tiene sus ojos en el Sr. Moray. Open Subtitles أنها تلعب دور فتاة الريف الخجولة , كلنا نعلم أنها وضعت سيد موراي نصب عينيها أنها ليست ثرثرة , سيدي
    Tu tímida compañera de cuarto no sabía lo valiosas que eran sus canciones, pero tu sí, ¿verdad? Open Subtitles زميلتك في الغرفة الخجولة لم تكن تعرف مدى قيمة أغانيها
    Dile a tus pequeña mascota tímida que deje de ponerme caras. Open Subtitles أطلب من دميتك الصغيرة الخجولة أن تتوقف عن النظر إلي بهذا النحو.
    Ahora, ¿dónde está esa chica tímida quien no quiso posar para mí la otra noche? Open Subtitles والآن أين أصبحت تلك الفتاة الخجولة والتي كانت ترفض أن أخذ لها صوراً في تلك الليلة؟
    Quiero proponer un brindis por Carmen quien será la tímida novia y su sensual futuro marido. Open Subtitles أنا أقترح التوست لـ "كارمن" من التي ستكون العروس الخجولة للزوج القادم المثير؟
    No, perfecto no, y... nunca he dicho nada de mi vejiga tímida. Open Subtitles "والآن هو أفضل وصي لـ "ليلي لا ، ليس الأفضل ، لكنني لم أقل شيئًا بخصوص مثانتي الخجولة
    Las miradas tímidas del florecimiento de un nuevo amor... los abrazos apasionados de jóvenes amantes... Open Subtitles النظرات الخجولة لبداية قصة حب جديدة العناق العاطفي بين صغار المحبين
    Alega que el Tribunal perpetuó un estereotipo sobre las víctimas de violación, con arreglo al cual las mujeres que no son tímidas o no se atemorizan fácilmente son menos vulnerables a agresiones sexuales. UN وتؤكد هذه الأخيرة أن المحكمة تكرس نموذجاً نمطياً لضحية الاغتصاب تكون فيه المرأة غير الخجولة أو التي لا يسهل ترويعها أقل تعرضاً للاعتداءات الجنسية.
    Sí, ¿dónde está la novia sonrojada? Open Subtitles نعم, أين هي العروس الخجولة?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more