"الخدمات العامة في جنيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • de servicios generales en Ginebra
        
    • de servicios generales de Ginebra
        
    A. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios generales en Ginebra UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في جنيف
    Dos ejemplos recientes de ello son las indemnizaciones abonadas para corregir un error en el cálculo de las escalas de sueldos del cuadro de servicios generales en Ginebra en 1991 y en Viena en 1987. UN وهناك مثالان حديثان لذلك هما: التعويض عن خطأ في حساب جداول مرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف في ١٩٩١ وفي فيينا في ١٩٨٧.
    A. Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios generales en Ginebra UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في جنيف
    Aunque la sede de la Unión Postal Universal (UPU) radica en Berna, a esta ciudad se le aplican los ajustes por lugar de destino y los sueldos del cuadro de servicios generales de Ginebra. UN وبالرغم من أن مقر الاتحاد البريدي العالمي يقع في بيرن فإن تسوية مقر العمل ومرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف هي نفسها المستخدمة في بيرن.
    25. La Federación aprueba las nuevas escalas de remuneración recomendadas para el personal del cuadro de servicios generales de Ginebra, Londres y Viena. UN 25 - وأكدت أن الاتحاد يدعم الجداول الجديدة لمرتبات الموظفين من فئة الخدمات العامة في جنيف ولندن وفيينا.
    La escala de sueldos recomendada por la Comisión para el personal del cuadro de servicios generales de Ginebra se reproduce en el anexo XVII.A. Dado que la escala recomendada es un 7,4% inferior a la escala en vigor desde el 1º de enero de 1994, cabe esperar una considerable reducción de los gastos. UN ٣٤١ - ويرد في الجدول ألف من المرفق السابع عشر لهذا التقرير جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لموظفي الخدمات العامة في جنيف.
    9. La OSSI suministró los siguientes recursos de personal sin cargo al ACNUR: Dos puestos del cuadro de servicios generales en Ginebra para tareas administrativas corrientes; UN قيام موظفيْن من فئة الخدمات العامة في جنيف بدعم إدارة الدائرة على أساس يومي؛
    Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios generales en Ginebra UN الجدول ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في جنيف
    Escala de sueldos netos recomendada para el cuadro de servicios generales en Ginebra UN الجدول ألف - جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة في جنيف
    El presupuesto aprobado para el ACNUR para 2011 fue de 4,2 millones de dólares, por el que se crearon 17 puestos del Cuadro Orgánico y 5 puestos del Cuadro de servicios generales en Ginebra y Nairobi y puestos de auditores residentes para cuatro operaciones del ACNUR. UN وبلغت الميزانية المعتمدة لعام 2011 ما مقداره 4.2 ملايين دولار، ووفّرت 17 وظيفة من الفئة الفنية، و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة في جنيف ونيروبي، ومراجعي حسابات مقيمين لأربع عمليات للمفوضية.
    VIII.154 La Comisión Consultiva observa que, conforme al párrafo 27E.78, se prevé suprimir 20 puestos del cuadro orgánico y 70 puestos del cuadro de servicios generales en Ginebra. UN ثامنا - ١٥٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٧ هاء - ٧٨ اﻹلغاء المقترح ﻟ ٢٠ وظيفة من الفئة الفنية و ٧٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة في جنيف.
    VIII.154 La Comisión Consultiva observa que, conforme al párrafo 27E.78, se prevé suprimir 20 puestos del cuadro orgánico y 70 puestos del cuadro de servicios generales en Ginebra. UN ثامنا - ١٥٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٧ هاء - ٧٨ اﻹلغاء المقترح ﻟ ٢٠ وظيفة من الفئة الفنية و ٧٠ وظيفة من فئة الخدمات العامة في جنيف.
    Créditos correspondientes a dos puestos de personal temporario general equivalentes a un P–4 y a un puesto del cuadro de servicios generales en Ginebra UN ١١٩ اعتمادات لوظيفتين ممولــتين من المساعـــدة المؤقتــة العامة تعادلان وظيفة بالرتبــة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في جنيف
    Tampoco se modificaron los sueldos del cuadro de servicios generales en Ginebra y Madrid, examinados en marzo y abril de 2009, respectivamente. UN كما أُبقي على مرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف ومدريد، التي استُعرضت في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2009 على التوالي، دون تغيير.
    Estas cifras comprenden 105 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales en la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 del cuadro de servicios generales en Ginebra y 197 puestos del cuadro orgánico (incluidos los 124 oficiales de programas nacionales) y 396 puestos locales del cuadro de servicios generales en las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف ١٠٥ وظائف من الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة في المقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و ١٩٧ وظيفة من الفئة الفنية )بما فيها ١٢٤ موظف برنامج وطني( و ٣٩٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية في الميدان.
    La escala de sueldos recomendada por la Comisión para el personal del cuadro de servicios generales de Ginebra se reproduce en el anexo XVII.A. Dado que la escala recomendada es un 7,4% inferior a la escala en vigor desde el 1º de enero de 1994, cabe esperar considerables reducciones de los gastos. UN ٣٤١ - ويرد في الجدول ألف من المرفق السابع عشر لهذا التقرير جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لموظفي الخدمات العامة في جنيف.
    1. Toma nota de las consecuencias administrativas y financieras que revisten para las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas los fallos Nos. 1265 y 1266 del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo, relativos a la escala de sueldos a que ha dado lugar el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales de Ginebra llevado a cabo por la Comisión de Administración Pública Internacional en 1990; UN ١ - تلاحظ اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة بالنسبة لمنظمات النظام الموحد على الحكمين رقم ١٢٦٥ ورقم ١٢٦٦ الصادرين عن المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بجدول المرتبات الناجم عن الدراسة الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف التي أجرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٠؛
    Aunque la sede de la Unión Postal Universal se encuentra en Berna (Suiza), en esta ciudad se aplican el ajuste por lugar de destino y la escala de sueldos del cuadro de servicios generales de Ginebra. UN وبالرغم من أن مقر الاتحاد البريدي العالمي يقع في بيرن (سويسرا)، فإن تسوية مقر العمل ومرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف هي نفسها المستخدمة في بيرن.
    Aunque la sede de la Unión Postal Universal se encuentra en Berna (Suiza), en esta ciudad se aplican el ajuste por lugar de destino y la escala de sueldos del cuadro de servicios generales de Ginebra. UN وبالرغم من أن مقر الاتحاد البريدي العالمي يقع في بيرن (سويسرا)، فإن تسوية مقر العمل ومرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف تستخدم في الوقت الحالي بالنسبة لبيرن.
    Aunque la sede de la Unión Postal Universal se encuentra en Berna (Suiza), en esta ciudad se aplican el ajuste por lugar de destino y la escala de sueldos del cuadro de servicios generales de Ginebra. UN وبالرغم من أن مقر الاتحاد البريدي العالمي يقع في بيرن (سويسرا)، فإن تسوية مقر العمل ومرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف تطبق في الوقت الحالي على الموظفين في بيرن.
    Aunque la sede de la Unión Postal Universal se encuentra en Berna (Suiza), en esta ciudad se aplican el ajuste por lugar de destino y la escala de sueldos del cuadro de servicios generales de Ginebra. UN وبالرغم من أن مقر الاتحاد البريدي العالمي يقع في بيرن (سويسرا)، فإن تسوية مقر العمل ومرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف تطبق في الوقت الحالي على الموظفين في بيرن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more