La administración pública alemana recibe una remuneración que es un 15% superior a la que recibe la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | لقد كانت أجور الخدمة المدنية اﻷلمانية أعلى بنسبة ١٥ في المائة من أجور الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
A. Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos y la del sistema de las Naciones Unidas | UN | تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة |
Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos y la del sistema de las Naciones Unidas | UN | تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة |
A. Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos y la del sistema de las Naciones Unidas | UN | تطــور الهامش بين اﻷجـر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة |
El ICE se utiliza como base para el ajuste global de los sueldos de los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ويستخدم كأساس ﻹجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
El ICE se utiliza como base para el ajuste global de los sueldos de los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
El ICE se utiliza como base para el ajuste global de los sueldos de los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
El ICE se utiliza como base para el ajuste global de los sueldos de los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ويستخدم كأساس لإجراء تسوية شاملة لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
Este procedimiento había sido desarrollado por un consultor para utilizarlo en el cálculo del margen de la remuneración neta entre los sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington y los del régimen común de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وقد وضع هذا الاجراء خبير استشاري بقصد استخدامه في حساب هامش اﻷجر الصافي بين مرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في واشنطن ومرتبات موظفي النظام الموحد لﻷمم المتحدة في نيويورك. |
2. Equivalencias de categorías con la administración pública federal de los Estados Unidos: validación de las equivalencias de categorías y procedimiento para eliminar el predominio de los grandes empleadores | UN | ٢ - معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة: تثبيت معادلة الرتب وإجراء إلغاء اﻷثر الغالب |
3. Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos y de las Naciones Unidas | UN | ٣ - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة |
3. Evolución del margen entre la remuneración neta de la administración pública federal de los Estados Unidos | UN | ٣ - تطـور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة |
En consecuencia, el CCISUA estimaba que la Comisión debía reanudar su práctica anterior de realizar comparaciones de la remuneración total con la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | وأعربت لجنة التنسيق، لذلك، عن اعتقادها بأنه ينبغي للجنة أن توجز ممارستها السابقة الخاصة بإجراء مقارنات لﻷجر الكلي مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
Otros miembros observaron que la reducción del predominio en el caso de la administración pública federal de los Estados Unidos había sido una decisión política destinada a tener en cuenta una situación de insuficiente competitividad. | UN | وذكر آخرون أن خفض اﻷثر الغالب في حالة الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة كان قرارا متعلقا بالسياسة قصد منه التصدي لحالة غير تنافسية. |
Administración pública federal de los Estados Unidos: prima por lugar de destino, prestación por condiciones de vida peligrosas, subsidio por lugar de destino y subsidio de vivienda en los lugares en los cuales las Naciones Unidas tenían establecidas misiones especiales sobre | UN | الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة: فرق مقر العمل، وبدل الخطر، وبدل مقـر العمــل، وبدل السكن بالنسبة للمواقع التي توفد إليها بعثات ميدانية خاصة تابعــة لﻷمـم المتحــدة |
Otra tendencia de la Comisión registrada en los últimos años que, a juicio del CCISUA, tiene connotaciones muy negativas, es el intento de copiar exactamente el sistema de la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ١٤ - وظهر في السنوات اﻷخيرة اتجاه آخر داخل اللجنة ترى لجنة التنسيق أن له أبعادا سلبية جدا، وهو يتصل بمحاولة محاكاة نظام الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة محاكاة تامة. |
Por otra parte, la delegación de Botswana no apoya la vinculación de los niveles generales de remuneración de las Naciones Unidas con los de determinados subsectores de la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن وفده لا يؤيد ربط مستويات اﻷجور في اﻷمم المتحدة عموما بتلك السائدة في قطاعات فرعية منتقاة من الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |
La delegación expresa reservas, sin embargo, respecto de las conclusiones de la Comisión en relación con las equivalencias de categorías y la eliminación del predominio en la comparación con la administración pública federal de los Estados Unidos. | UN | ولكن لدى وفده تحفظات فيما يتعلق باستنتاجات اللجنة بشأن معادلة الرتب وتخفيض اﻷثر الغالب في المقارنة مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة. |