"الخرائط الجيولوجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • mapas geológicos
        
    • mapas geográficos
        
    • la cartografía geológica
        
    La publicación de la serie de mapas geológicos comenzó en 1983 y su finalización está prevista para 1994. UN وقد بدأ نشر مجموعة الخرائط الجيولوجية في عام ١٩٨٣ ومن المقرر إنجازها في عام ١٩٩٤.
    Suecia también ha participado en un programa de levantamiento de mapas geológicos por conducto de su Agencia para la Cooperación Técnica y Económica. UN كما أن السويد مازالت مشتركة في برامج لوضع الخرائط الجيولوجية وذلك عن طريق الوكالة السويدية للتعاون التقني والاقتصادي.
    Coordinación de proyectos regionales de compilación de mapas geológicos y afines en Asia y el Lejano Oriente y asistencia técnica a Nepal y a la India sobre el desarrollo de recursos mineros. UN تنسيق المشاريع اﻹقليمية المتعلقة بتجميع الخرائط الجيولوجية وفيما يتصل بها من خرائط بالنسبة ﻵسيا والشرق اﻷقصى، وتقديم المساعدة التقنية إلى نيبال والهند فيما يتعلق بتطوير المصادر المعدنية.
    :: Intercambio de conocimientos sobre normas para la elaboración de mapas geológicos UN :: تبادل المعرفة بشأن معايير رسم الخرائط الجيولوجية
    Obtuvo un certificado de finalización con éxito del cursillo sobre métodos de trazado de mapas geográficos regionales en África. UN حصل على شهادة المشاركة في حلقة عمل عن " طرق رسم الخرائط الجيولوجية الإقليمية في أفريقيا " .
    Periódicamente se les suman otros especialistas del Servicio Geológico, quienes hacen visitas de varias semanas a fin de ayudar en la cartografía geológica y en la evaluación de los recursos minerales de ese difícil y peligroso terreno, así como para fortalecer los medios técnicos de la CVG mediante el mejoramiento de las instalaciones y la capacitación del personal en el empleo y mediante cursillos. UN وينضم إلى هذين الخبيرين، دوريا، اختصاصيون آخرون من الهيئة يمكثون عدة أسابيع للمساعدة في رسم الخرائط الجيولوجية وتقدير الموارد المعدنية الموجودة في هذه المنطقة الوعرة والخطرة، وفي تعزيز القدرات التقنية للشركة الفنزويلية عن طريق تدريب الموظفين أثناء العمل وعقد دورات تدريبية قصيرة، وتحسين المرافق.
    * Intercambio de conocimientos sobre normas para la elaboración de mapas geológicos; UN :: تبادل المعرفة بشأن معايير رسم الخرائط الجيولوجية
    El Japón también ha participado en programas de levantamiento de mapas geológicos en la República Dominicana por conducto del Organismos de Cooperación Internacional del Japón y en Honduras por conducto del Organismo de Desarrollo Internacional del Japón. UN كما اشتركت اليابان في برامج وضع الخرائط الجيولوجية في الجمهورية الدومينيكية عن طريق الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، وفي هندوراس عن طريق الوكالة اليابانية للتنمية الدولية.
    Si las empresas tienen capacidad de utilizar computadoras para localizar y visualizar los datos, incluso datos sobre mapas geológicos, la búsqueda resulta más económica. UN وقدرة الشركات على استخدام الحواسيب في بحث البيانات وعرضها، بما في ذلك بيانات الخرائط الجيولوجية تحسن من فاعلية البحوث من حيث التكلفة.
    Coordinación de proyectos regionales de compilación de mapas geológicos y afines en Asia y el Lejano Oriente y asistencia técnica a Nepal y a la India sobre el desarrollo de recursos mineros. UN تنسيق المشاريع الإقليمية المتعلقة بتجميع الخرائط الجيولوجية والخرائط الأخرى ذات الصلة لآسيا والشرق الأقصى، وتقديم المساعدة التقنية إلى نيبال والهند فيما يتعلق بتطوير المصادر المعدنية.
    Responsable del trazado de mapas geológicos regionales en tres regiones del norte, ofreciendo una valiosa información geológica al público y al Gobierno mediante informes y boletines. UN مسؤول عن رسم الخرائط الجيولوجية الإقليمية في المناطق الشمالية الثلاث، وقدم معلومات جيولوجية قيمة للجمهور وللحكومة من خلال التقارير والنشرات.
    Responsable del trazado de mapas geológicos regionales en tres regiones septentrionales, proporcionó valiosa información geológica al público y al Gobierno mediante informes y boletines. UN أصبح مسؤولا عن رسم الخرائط الجيولوجية الإقليمية في المناطق الشمالية الثلاث، وقدم معلومات جيولوجية قيمة للجمهور وللحكومة من خلال التقارير والنشرات.
    80. En los Estados Unidos de América, el Estudio Geológico de los Estados Unidos ha desempeñado recientemente actividades de producción y actualización de mapas geológicos y de recursos minerales. UN ٨٢ - وفي الولايات المتحدة الامريكية، مازالت الدراسة الاستقصائية الجيولوجية التابعة للولايات المتحدة تعمل مؤخرا في انتاج الخرائط الجيولوجية وخرائط الموارد المعدنية واستكمالها.
    h) Levantamiento de mapas geológicos del Iraq a escala 1:100.000; UN )ح( اعداد الخرائط الجيولوجية الخاصة بالعراق على أساس مقياس رسم مقداره ١:٠٠٠ ٠٠١ ؛
    El Grupo estima que la identificación exacta de yacimientos primarios de kimberlita y la dispersión de fosas de prueba en estos lugares solo pueden explicarse por el hecho de que se haya tenido acceso a mapas geológicos de los lugares de extracción de diamantes en Côte d’Ivoire. UN ويعتقد الفريق أن التحديد الدقيق لمواقع الكمبرلايت الأولي، وانتشار الحفر الاختبارية عبر أنحاء هذه المواقع، أمر لا يمكن أن يفسَّر إلا بتمكن أطراف معينة من الحصول على الخرائط الجيولوجية لمواقع تعدين الماس في كوت ديفوار.
    El levantamiento de mapas geológicos se utiliza para asistir en la minería y la utilización de los recursos hídricos, incluida la exploración hidrológica de las aguas subterráneas en la región del Sáhara de Argelia, en cambio, las imágenes espaciales se utilizan para producir mapas de los recursos agrícolas, definir las zonas de inundación y vigilar la construcción de las principales autopistas y túneles. UN وقد استخدم رسم الخرائط الجيولوجية للمساعدة في أنشطة التعدين واستخدام موارد المياه، بما في ذلك الاستكشاف الهيدروغرافي للمياه الجوفية في المنطقة الصحراوية من الجزائر، في حين أن الصور الفضائية تـُستخدم لإنتاج خرائط الموارد الزراعية وتحديد مناطق الفيضانات ورصد شق الطرق الرئيسية الكبرى وأنفاق الطرق.
    73. En 1991, después de concertado un acuerdo con el Ministerio Soviético de Geología, el Grupo Robertson adquirió, para su venta y distribución, cantidades limitadas de mapas geológicos y minerales actualizados de la Unión Soviética, que antes no habían estado disponibles en Occidente. UN ٧٣ - وفي عام ١٩٩١، حصلت مجموعة روبرتسون في أعقاب اتفاق مع وزارة الجيولوجيا السوفياتية على كمية محدودة من الخرائط الجيولوجية والمعدنية الحديثة للاتحاد السوفياتي، ﻷغراض البيع والتوزيع، لم تكن متاحة للغرب من قبل.
    La información disponible sobre el potencial de los recursos minerales en la subregión varía desde los conocimientos geológicos hasta el trazado sistemático de mapas geológicos, los programas de prospección de minerales, el desarrollo de la industria minera y las políticas gubernamentales sobre el acceso a los datos. UN ٨٤ - ويتراوح معرفة اﻹمكانات من الموارد المعدنية على الصعيد دون اﻹقليمي بين المنظور الجيولوجي والحالة فيما يتعلق بوضع الخرائط الجيولوجية بصورة منتظمة وبرامج التنقيب عن المعادن، من ناحية، ومدى نضج صناعة التعدين والسياسات الحكومية بخصوص الحصول على البيانات، من ناحية أخرى.
    En materia de configuración de mapas geológicos, los métodos de trabajo combinados de tecnología de teleobservación y estudios con fotografías múltiples a gran escala han reducido los costos reales a un tercio y la longitud de las rutas de los reconocimientos topográficos a un 50% en comparación con los métodos convencionales. UN وفي مجال تشكيل الخرائط الجيولوجية ، أدى الجمع بين طرائق عمل تكنولوجيا الاستشعار عن بعد والمسوح المتعددة الصور الواسعة النطاق الى تخفيض التكاليف الفعلية بنسبة الثلث وتقصير طول طرق المسح الميداني بنسبة حوالي النصف مقارنة بالطرائق التقليدية .
    Se actualizaron los mapas geológicos locales y regionales del Norte y del Sur (escala 1:25.000 y 1:100.000) en el marco de convenios con profesores universitarios. Estos mapas, con sus notas explicativas, existen en formato digital. UN 10 - تم في إطار اتفاقيات مع أساتذة الجامعات استكمال الخرائط الجيولوجية المحلية والإقليمية للشمال والجنوب (مقياس 000 25/1 و 000 100/1) وهذه الخرائط متاحة في نسخ رقمية مع مذكراتها التفسيرية.
    Certificado de aprobación del curso práctico sobre métodos de trazado de mapas geográficos regionales en África. UN حصل على شهادة المشاركة في حلقة عمل عن " طرق رسم الخرائط الجيولوجية الإقليمية في أفريقيا " .
    En la orilla meridional, la SNED ha reunido información bibliográfica y ha refundido varios informes para actualizar la cartografía geológica a escala 1:100.000. UN 10 - في الضفة الجنوبية، ومن أجل إعداد الخرائط الجيولوجية بمقياس 1: 000 100، قامت الشركة المغربية بجمع المعلومات الببليوغرافية وبوضع موجز توليفي لعدة تقارير في هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more