E. Pérdidas por interrupción de contratos | UN | الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
E. Pérdidas por interrupción de contratos 59 - 64 21 | UN | هاء - الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود 59 - 64 23 |
Por tanto, en lo que se refiere a las Pérdidas por interrupción de contrato, los reclamantes deben demostrar que los aumentos de precios fueron consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وبناء عليه، يجب، في إطار الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود، أن يثبت المطالبون أن ارتفاع الأسعار نجم مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
G. Pérdidas por interrupción de contrato 35 - 39 18 | UN | زاي - الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود 35-39 20 |
396. La Babcock pide una indemnización de 258.555 dólares de los EE.UU. (136.000 libras esterlinas) por pérdidas resultantes del trastorno de la producción en la fábrica de Renfrew. | UN | 396- تلتمس شركة بابكوك تعويضا قدره 555 ٢58 دولارا (٠٠٠ ١36 جنيه إسترليني) عن الخسائر الناجمة عن انقطاع العمل في مصنع رنفرو. |
Por tanto, en lo que se refiere a las Pérdidas por interrupción de contrato, los reclamantes deben demostrar que los aumentos de precios fueron consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وبناء عليه، يجب، في إطار الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود، أن يثبت المطالبون أن ارتفاع الأسعار نجم مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
E. Pérdidas por interrupción de contratos 26 - 29 11 | UN | هاء- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود 26-29 12 |
Por tanto, en lo que se refiere a las Pérdidas por interrupción de contrato, los reclamantes deben demostrar que los aumentos de precios fueron consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وبناء عليه، يجب، في إطار الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود، أن يثبت المطالبون أن ارتفاع الأسعار نجم مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
E. Pérdidas por interrupción de contratos | UN | هاء- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
G. Pérdidas por interrupción de contrato | UN | زاي- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
E. Pérdidas por interrupción de contratos | UN | هاء- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
N. Pérdidas por interrupción de contratos | UN | نون- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
b) Pérdidas por interrupción de contrato: 12.191.835 dólares de los EE.UU. | UN | (ب) الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود - 835 191 12 دولارا |
E. Pérdidas por interrupción de contratos | UN | هاء - الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
G. Pérdidas por interrupción de contrato | UN | زاي- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
60. Por tanto, las " Pérdidas por interrupción de contrato " abarcan las reclamaciones por el aumento de los costos en los contratos renegociados, que en algunos casos reflejan trabajos adicionales, tales como la restauración del lugar de las obras. | UN | 60- وبناء على ما تقدم، تَشمَل " الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود " المطالبات بالتعويض عن التكاليف الزائدة بموجب العقود المتفاوض عليها من جديد والتي تعكس في بعض الحالات أعمالاً إضافية مثل ترميم موقع المشروع. |
60. Por tanto, las " Pérdidas por interrupción de contrato " abarcan las reclamaciones por el aumento de los costos en los contratos renegociados, que en algunos casos reflejan trabajos adicionales, tales como la restauración del lugar de las obras. | UN | 60- وبناء على ما تقدم، تَشمَل " الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود " المطالبات بالتعويض عن التكاليف الزائدة بموجب العقود المتفاوض عليها من جديد والتي تعكس في بعض الحالات أعمالاً إضافية مثل ترميم موقع المشروع. |
60. Por tanto, las " Pérdidas por interrupción de contrato " abarcan las reclamaciones por el aumento de los costos en los contratos renegociados, que en algunos casos reflejan trabajos adicionales, tales como la restauración del lugar de las obras. | UN | 60- وبناء على ما تقدم، تَشمَل " الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود " المطالبات بالتعويض عن التكاليف الزائدة بموجب العقود المتفاوض عليها من جديد والتي تعكس في بعض الحالات أعمالاً إضافية مثل ترميم موقع المشروع. |
399. La Babcock pide una indemnización de 549.430 dólares de los EE.UU. (289.000 libras esterlinas) por pérdidas resultantes del trastorno de la producción en la fábrica de Dumbarton. | UN | 399- تلتمس شركة بابكوك تعويضا قدره 43٠ 549 دولارا (٠٠٠ ٢89 جنيه إسترليني) عن الخسائر الناجمة عن انقطاع العمل في مصنع دمبرتن. |