Otros pasivos corrientes y no corrientes e ingresos diferidos | UN | الخصوم الجارية وغير الجارية الأخرى والإيرادات المؤجلة |
Otros pasivos corrientes y no corrientes e ingresos diferidos comprenden: | UN | تتألف الخصوم الجارية وغير الجارية الأخرى والإيرادات المؤجلة مما يلي: الخصوم الجارية |
Efectivo e inversiones a corto plazo: pasivos corrientes | UN | النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل: الخصوم الجارية |
En el PNUMA, la relación entre el activo corriente y el pasivo corriente disminuyó de 1:1,95 a 1:1,3 con respecto al bienio anterior. | UN | وفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، انخفضت نسبة اﻷصول الجارية إلى الخصوم الجارية من ١:١,٩٥ إلى ١:١,٣ بالمقارنة بفترة السنتين السابقة. |
Ratio entre el efectivo y las inversiones y el pasivo corriente | UN | نسبة النقدية والاستثمارات إلى الخصوم الجارية |
El 48% del activo circulante, equivalente a 343,9 millones de dólares, está colocado en inversiones a corto plazo y podría utilizarse para cancelar el 84% del pasivo circulante total. | UN | وتوجد نسبة ثمانية وأربعون في المائة من مجموع اﻷصول الجارية في استثمارات قصيرة اﻷجل يبلغ مجموعها ٣٤٣,٩ مليون دولار والتي يمكن استخدامها لتسوية ٨٤ في المائة من مجموع الخصوم الجارية. |
El superávit del activo circulante respecto del pasivo circulante ha disminuido en un 31% de 346 millones de dólares al 31 de diciembre de 1991 a 240 millones de dólares al 31 de diciembre de 1993. | UN | وقد انخفض مستوى زيادة اﻷصول الجارية على الخصوم الجارية بنسبة ٣١ في المائة من ٣٤٦ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الى ٢٤٠ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Coeficiente entre efectivo y equivalentes de efectivo y pasivos corrientes | UN | النقدية ومكافئات النقدية إلى الخصوم الجارية |
Activos corrientes: pasivos corrientes | UN | الأصول الجارية: الخصوم الجارية |
Activos corrientes: pasivos corrientes | UN | نسبة الأصول الجارية إلى الخصوم الجارية |
Coeficiente entre activos corrientes y pasivos corrientes | UN | الأصول الجارية إلى الخصوم الجارية |
Los otros pasivos corrientes constan de contribuciones que ha recibido el ACNUR pendientes de acuerdo y por las cuales se consigna una obligación correspondiente hasta que se hayan concretado los acuerdos con los respectivos donantes. | UN | 122 - تشمل الخصوم الجارية الأخرى المساهمات التي تلقتها المفوضية ولم تبرم بشأنها اتفاقات بعد وقُيد خصم في مقابلها إلى حين الانتهاء من إبرام الاتفاقات المتعلقة بها مع الجهات المانحة. |
Total de los pasivos corrientes | UN | مجموع الخصوم الجارية |
Corrientes Otros pasivos corrientes | UN | الخصوم الجارية الأخرى |
Total de pasivos corrientes | UN | مجموع الخصوم الجارية |
En las notas al balance debe publicarse la cantidad de cualquier pasivo que haya quedado excluido del pasivo corriente de conformidad con este párrafo, junto con la información de apoyo a esta presentación. | UN | وينبغي الكشف في الملاحظات المرفقة ببيان الميزانية العمومية عن قيمة أي خصم يُستبعد من الخصوم الجارية وفقاً لهذه الفقرة، إلى جانب المعلومات التي تدعم هذا العرض. |
pasivo corriente | UN | الأصول الجارية إلى الخصوم الجارية |
Coeficiente de efectivoc Efectivo + inversiones: pasivo corriente | UN | نسبة النقدية + الاستثمارات إلى الخصوم الجارية |
La Junta observó que el coeficiente de liquidez (la relación entre el activo circulante y el pasivo circulante) había descendido de 2,58:1 al 31 de diciembre de 1995 a 2,29:1 al 31 de diciembre de 1996. | UN | ٣٥ - لاحظ المجلس أن نسبة السيولة )مجموع اﻷصول الجارية إلى مجموع الخصوم الجارية( في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ انخفضت إلى ٢,٢٩:١ بالمقارنة بنسبة قدرها ٢,٥٨:١ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
El activo circulante del UNICEF, de 969 millones de dólares, registró un superávit de 200 millones de dólares con respecto al pasivo circulante de 769 millones de dólares. | UN | 19 - وتجاوزت أصول اليونيسيف الحالية البالغة 969 مليون دولار الخصوم الجارية (769 مليون دولار) بـ 200 مليون دولار. |
pasivo circulante | UN | الخصوم الجارية: |