"الخصوم المستحقة عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • el pasivo acumulado en concepto de
        
    • pasivo acumulado correspondiente a
        
    • obligaciones acumuladas en
        
    • pasivo acumulado en concepto de prestaciones por
        
    vi) el pasivo acumulado en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprende las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio, los días de vacaciones no utilizados y las prestaciones de repatriación. UN ' 6` تشمل الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، استحقاقاتِ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    el pasivo acumulado en concepto de todas estas prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, a excepción de las prestaciones de reinstalación de los magistrados y los pagos a título graciable a los magistrados ad litem, se determina mediante una evaluación actuarial; UN وتُحدد على أساس اكتواري الخصوم المستحقة عن جميع هذه الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد، فيما عدا استحقاقات بدل الانتقال التي يتلقاها القضاة والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة للقضاة المخصصين.
    Además, a partir del 31 de diciembre de 2007, el pasivo acumulado en concepto de pensiones de los magistrados se incluye como pasivo en el estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos. UN وبالإضافة إلى هذا، تسجَّل الخصوم المستحقة عن المعاشات التقاعدية للقضاة كخصوم في بيان الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطيات، وذلك اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر الملاحظة 6).
    h Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados por valor de 11.569.070 dólares y prestaciones por repatriación por valor de 12.961.312 dólares. UN (ح) يمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستعملة التي تبلغ 070 569 11 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 312 961 12 دولاراً.
    El pasivo acumulado correspondiente a todas estas prestaciones por terminación del servicio y prestaciones posteriores a la jubilación, excepto las prestaciones de reinstalación de los magistrados y las prestaciones a título graciable, se determina mediante una evaluación actuarial; UN وتُحدد على أساس اكتواري الخصوم المستحقة عن جميع هذه الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد، فيما عدا استحقاقات بدل الانتقال التي يتلقاها القضاة والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة للقضاة المخصصين؛
    e Representan el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (14.379.262 dólares) y prestaciones por repatriación (14.680.767 dólares). UN (هـ) يمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستعملة التي تبلغ 262 379 14 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 767 680 14 دولاراً.
    c) el pasivo acumulado en concepto de prestaciones por terminación del servicio, que comprende el seguro médico después de la separación del servicio, los días de vacaciones no utilizados y las prestaciones de repatriación, se consigna como pasivo en los estados de cuentas. UN (ج) تم قيد الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة، التي تشمل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإجازات السنوية والإعادة إلى الوطن، كخصوم في الحسابات.
    h Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (738.243 dólares) y prestaciones de repatriación (1.503.795 dólares). UN (ح) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 243 738 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 795 503 1 دولاراً.
    h Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (8.924.707 dólares) y prestaciones de repatriación (11.116.625 dólares). UN (ح) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 707 924 8 دولارات، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 625 116 11 دولاراً.
    g Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (1.104.360 dólares) y prestaciones de repatriación (3.455.315 dólares). UN (ز) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 360 104 1 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 315 455 3 دولاراً.
    g Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (2.034.049 dólares) y prestaciones de repatriación (4.706.244 dólares). UN (و) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 049 034 2 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 244 706 4 دولاراً.
    g Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (22.395.886 dólares) y prestaciones de repatriación (27.543.145 dólares). UN (ز) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 886 395 22 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 145 543 27 دولاراً.
    g Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (9.471.914 dólares) y prestaciones de repatriación (13.480.034 dólares). UN (ز) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 914 471 9 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 034 480 13 دولاراً.
    g Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (7.369.314 dólares) y prestaciones de repatriación (11.914.758 dólares). UN (ز) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 314 369 7 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 758 914 11 دولاراً.
    f Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (10.594.420 dólares) y prestaciones de repatriación (14.971.921 dólares). UN (و) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة، وقيمتها 420 594 10 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وقيمتها 921 971 14 دولاراً.
    f Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (69.085 dólares) y prestaciones de repatriación (609.292 dólares). UN (و) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة، وقيمتها 085 69 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وقيمتها 292 609 دولاراً.
    f Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (5.202.794 dólares) y prestaciones de repatriación (9.292.566 dólares). UN (و) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة، وقيمتها 794 202 5 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وقيمتها 566 292 9 دولاراً.
    f Representa el pasivo acumulado en concepto de días de vacaciones no utilizados (18.181.029 dólares) y prestaciones de repatriación (29.466.478 dólares). UN (و) تمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة، وقيمتها 029 181 18 دولاراً، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وقيمتها 478 466 29 دولاراً.
    El pasivo acumulado correspondiente a todas estas prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, excepto las prestaciones de reinstalación de los magistrados y las prestaciones a título graciable de los magistrados ad litem, se determina mediante una evaluación actuarial; UN وتحدد على أساس اكتواري الخصوم المستحقة عن جميع هذه الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد، فيما عدا استحقاقات بدل الانتقال التي يتلقاها القضاة والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة للقضاة المخصصين؛
    A partir del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, los tres grupos de obligaciones acumuladas en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación se determinan mediante una evaluación actuarial. UN واعتبارا من فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، باتت جميع الفئات الثلاث من الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد تحدَّد على أساس اكتواري.
    pasivo acumulado en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación al 31 de diciembre de 2007 UN الخصوم المستحقة عن نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more