| Cuando tuviera la tarjeta de residencia iba a casarme contigo. ¿Qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | بعد حصولي على الجنسية,أريد ان اتزوجك ما الخطأ في ذلك |
| - Aumenta mis ingresos cuando tenga 18 años y pide que lo vea en la Corte, ¿qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | هو يريد ان يزيد دخلي - بما اني في الثامنة عشرة هو يطلب ان يراني في البلاط ما الخطأ في ذلك ؟ |
| Pero, marcello, estamos comprometidos, ¿qué tiene de malo? | Open Subtitles | ولكن مارسيلو نحن مخطوبان اين الخطأ في ذلك |
| Bueno, te diré que tiene de malo. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما هو الخطأ في ذلك. |
| ¿Qué tiene de malo eso? | Open Subtitles | وما الخطأ في ذلك ؟ |
| Sí. ¿Qué hay de malo con eso? | Open Subtitles | أجل ما الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿Qué hay de malo en ello? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿Que tiene eso de malo? | Open Subtitles | ماهو الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿Qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
| Entonces, ¿qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | اذا ما الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿Qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿Y qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
| - ¿Qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | -ما الخطأ في ذلك. |
| Está enamorado y quiere casarse. ¿Eso qué tiene de malo? | Open Subtitles | هم واقعين في الحب وسيتزوجان ما الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿ Y qué tiene de malo? | Open Subtitles | وما الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿Qué tiene de malo, joven? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك أيها الشاب ؟ |
| ¿Qué tenía de malo eso? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في ذلك ؟ |
| - Y que hay de malo con eso? | Open Subtitles | وما الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿Qué hay de malo en ello? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
| ¿Qué tiene eso de malo? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك |