Cuando tuviera la tarjeta de residencia iba a casarme contigo. ¿Qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | بعد حصولي على الجنسية,أريد ان اتزوجك ما الخطأ في ذلك |
- Aumenta mis ingresos cuando tenga 18 años y pide que lo vea en la Corte, ¿qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | هو يريد ان يزيد دخلي - بما اني في الثامنة عشرة هو يطلب ان يراني في البلاط ما الخطأ في ذلك ؟ |
Pero, marcello, estamos comprometidos, ¿qué tiene de malo? | Open Subtitles | ولكن مارسيلو نحن مخطوبان اين الخطأ في ذلك |
Bueno, te diré que tiene de malo. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُخبرُك ما هو الخطأ في ذلك. |
¿Qué tiene de malo eso? | Open Subtitles | وما الخطأ في ذلك ؟ |
Sí. ¿Qué hay de malo con eso? | Open Subtitles | أجل ما الخطأ في ذلك ؟ |
¿Qué hay de malo en ello? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
¿Que tiene eso de malo? | Open Subtitles | ماهو الخطأ في ذلك ؟ |
¿Qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
Entonces, ¿qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | اذا ما الخطأ في ذلك ؟ |
¿Qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
¿Y qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
- ¿Qué hay de malo en eso? | Open Subtitles | -ما الخطأ في ذلك. |
Está enamorado y quiere casarse. ¿Eso qué tiene de malo? | Open Subtitles | هم واقعين في الحب وسيتزوجان ما الخطأ في ذلك ؟ |
¿ Y qué tiene de malo? | Open Subtitles | وما الخطأ في ذلك ؟ |
¿Qué tiene de malo, joven? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك أيها الشاب ؟ |
¿Qué tenía de malo eso? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في ذلك ؟ |
- Y que hay de malo con eso? | Open Subtitles | وما الخطأ في ذلك ؟ |
¿Qué hay de malo en ello? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك ؟ |
¿Qué tiene eso de malo? | Open Subtitles | ما الخطأ في ذلك |