plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
i) La tercera alternativa para ejecutar el plan estratégico de conservación del patrimonio consistiría en renovar los edificios segmento a segmento y, en algunas zonas, planta por planta. | UN | ' 1` ثمة بديل ثالث لتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث يتمثل في تجديد المباني قسطا بقسط، وفي بعض المناطق طابقا بطابق. |
En el párrafo 7 del informe, el Secretario General establece los principales objetivos del plan estratégico de conservación del patrimonio. | UN | وفي الفقرة 7 من التقرير، أورد الأمين العام الأهداف الرئيسية لأداء الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
Sin embargo, la Comisión espera que esas tareas concuerden con la labor prevista en el plan estratégico de conservación del patrimonio. | UN | إلا أن اللجنة تتوقع أن تكون هذه المهام متسقة مع الأعمال المتوقعة المقرر إنجازها في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
En ese contexto, cabe señalar, sin embargo, que el plan estratégico de conservación del patrimonio se centra solamente en la renovación de las instalaciones existentes en el Palacio de las Naciones. | UN | وتجدر مع ذلك الإشارة، في هذا السياق، إلى أن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث تركز فقط على تجديد مرافق قصر الأمم الحالية. |
Costo del plan estratégico de conservación del patrimonio | UN | خطة التكاليف لمشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث |
Equipo de gestión del plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | فريق إدارة مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
La Comisión seguirá abordando esta cuestión en su informe sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio. | UN | وستواصل اللجنة مناقشة هذه المسألة في تقريرها عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Presupuesto del plan estratégico de conservación del patrimonio | UN | المدرجة في ميزانية الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث |
En opinión de la Comisión Consultiva, esas disposiciones no bastarán para garantizar la supervisión por los Estados Miembros del proyecto del plan estratégico de conservación del patrimonio. | UN | ترى اللجنة أن هذه الترتيبات لن تكون كافية لكفالة أن تمارس الدول الأعضاء رقابة على الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
Las villas y edificios anexos están fuera del ámbito del plan estratégico de conservación del patrimonio | UN | الفيلات والمباني الملحقة الواقعة خارج نطاق الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث |
plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Vale decir que la conclusión del plan maestro de mejoras de infraestructura es un prerrequisito para el inicio de las principales obras de construcción con arreglo al plan estratégico de conservación del patrimonio. | UN | ويعني ذلك أن الانتهاء من تنفيذ المخطط العام شرط مسبق لبدء أعمال التشييد الكبرى في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Sin embargo, esa suma no incluye los desembolsos adicionales, como el plan estratégico de conservación del patrimonio. | UN | إلا أن ذلك المبلغ لا يشمل المدفوعات الإضافية من قبيل الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
plan estratégico del patrimonio en Ginebra | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في جنيف |
, así como el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | ) وعن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف( |