"الخطه" - Translation from Arabic to Spanish

    • planes
        
    • un plan
        
    • ese plan
        
    • el plan es
        
    • al plan
        
    • es el plan
        
    Los planes influyeron en la Luftwaffe de la que todos dependían Open Subtitles الخطه لم تحز على أعجاب قيادة القوات الجويه الألمانيه و التى كان كل شىء يعتمد عليها
    El plan, como tantos planes en tantas otras guerras debía terminar la lucha en Navidad y llevar a los soldados a casa. Open Subtitles الخطه و كانت الخطة مثل خطط كثيرة في حروب كثيرة قبلها تهدفلإنهاءالحرببحلولعيدالميلاد
    Ha habido un cambio de planes. Vamos a enviar a las chicas a su casa. Open Subtitles هناك تغيير فى الخطه وقد قررنا ارسال الفتيات الى ذلك المنزل بدلا عن ذلك
    Cuando hago un plan tiene Me pongo a ello. Así es como se hace. Open Subtitles عندما أقوم بوضع خطة, امشي مع الخطه حتي النهايه ولذالك اسميها خطه
    Bueno, sólo puedo pensar tres cosas que están mal en ese plan, pero sigue. Open Subtitles حسنا , انا استطيع ان ابين لك 3 اخطاء في هذه الخطه لكن اكمل
    el plan es volarlo antes de que el general Hammond envíe refuerzos. Open Subtitles الخطه هى تفجيرها قبل ان يرسل الجنرال هاموند التعزيزات
    Ya está. Hubo un cambio de planes. Vayan hasta el complejo. Open Subtitles حسناً ، هناك تغير فى الخطه قابلونى فى المعسكر لتأخذوا اموالكم
    ¡Dixon! Cambio de planes. Wexler ha muerto. Open Subtitles ديكسون,لقد تغيرت الخطه,ويكسلر مات ربما يكون تكلم,أنا ذاهبه من أجل الرقاقه
    -Cambio de planes. Debes rescatarnos 30 minutos antes. Open Subtitles تم تغيير الخطه,هل يمكنك اخراجنا نصف ساعه مبكرا ؟
    Y hubo un cambio de planes, pero todo está bien. Open Subtitles كان هناك تغيير في الخطه ولكن كل شيء على ما يرام اليوم
    Sé que todos tienen las presentaciones del presupuesto listas, pero hubo un cambio de planes. Open Subtitles اعرف ان الجميع جاهز لمقدمه عرض الميزانيه الخاصه به لكن هناك تغيير في الخطه
    Señor Keckwick, cambio de planes, no tomare el tren, me llevará a la casa Eel Marsh. Open Subtitles سيد كيكويك هناك تغيير في الخطه لن اركب القطار ستاخذني الى منزل ايل مارش.
    Cambio de planes. No dormiremos aqui. Open Subtitles تغيير في الخطه ما نحن بباقين هنا هذه الليله
    - Vamos a cambiar los planes. - ¿Qué dices con cambiar los planes? Open Subtitles علينا تغيير الخطه ماذا تعنى بتغيير الخطه ؟
    Ha habido un cambio de planes. Necesito las localizaciones ya. Open Subtitles حدث تغيير في الخطه أنا أريد المواقع الآن.
    Risa, cambio de planes. No tenemos tiempo para esperar. Open Subtitles ريسا , تغيير في الخطه ليس لدينا وقت للانتظار
    Ha habido un cambio de planes. Open Subtitles لقد حدث تغيير فى الخطه
    Señor, esto no es un plan que pueda ser decidido rápidamente. ¡Hay otras maneras! Open Subtitles مولاي، لا يُعقل أن تُقرر على هذه الخطه بسرعة، فهُناك طرق أُخرى
    Me emociona que su gran Montgomery haya creado un plan. Open Subtitles يسرني ذلك ان مرشالك هو الذى وضع هذه الخطه
    Y ese plan tiene más agujeros que nosotras, ¿o no? Open Subtitles وتمتلك تلك الخطه ثقوب أكثر منا أليس كذلك؟
    el plan es desembarcar en 5 playas. Open Subtitles قضت الخطه بالنزول على خمسه شواطىء
    Porque como decidimos robar este miserable banco nada marcha de acuerdo al plan. Open Subtitles لأننا منذ دخلنا البنك لا شئ يسير وفق الخطه
    Éste es el plan. ¡No sé por qué no pensé en esto antes! Open Subtitles ها هى الخطه ولا اعلم لماذا لم افكر بذلك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more