Pero para los científicos, dar marcha atrás al reloj, hasta la gran explosión fue sólo el primer paso. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للعلماء لف عقارب الساعه للخلف إلى الانفجار الكبير لم تكن سوى الخطوة الاولى |
La presentación de esa resolución constituyó el primer paso hacia una mayor determinación de la comunidad internacional por responder más eficazmente a los problemas que tiene ante sí. | UN | وعرض ذلك القرار كان الخطوة الاولى صوب تعزيز تصميم المجتمع الدولي على التناول الاكثر فعالية للمشاكل القائمة. |
Creo que es el primer paso hacia ello. Ésa es la meta a largo plazo. | TED | اعتقد انها الخطوة الاولى نحو ذلك. هذا هو الهدف على المدى البعيد |
Paso uno: abrir una tienda de cómics. | Open Subtitles | الخطوة الاولى: نفتتح متجر الكتب المصورة |
Paso uno: matar a los infectados. | Open Subtitles | الخطوة الاولى , اقتل المصاب |
El primer paso es el reconocimiento de patrones. | TED | الخطوة الاولى هي نتعرف على النمط المتبع |
El primer paso fue llegar a los niños, llegar a las madres, y luego seguir con la planificación familiar. | TED | لذا كانت الخطوة الاولى .. احسن وضع الاطفال .. حسن وضع الامهات ومن ثم ابدأ بمشروع تنظيم النسل |
El primer paso es Amor. El segundo, Misericordia. | Open Subtitles | الخطوة الاولى هى الحب والثانية هى الرحمة |
La cara crece hacia abajo y hacia fuera por lo que el primer paso es alargar su parte inferior. | Open Subtitles | الوجوه تنمو الى الاسفل والخارج اذا الخطوة الاولى هي مد القسم السفلي من الوجه |
Una caldera de leña que nos provee de agua caliente. El primer paso a la civilización. | Open Subtitles | السخان الذي يمدنا بالماء الحار الخطوة الاولى نحو الحضارة |
Esto es meramente el primer paso para la dominación del mundo... y el Naquadriah es la única... | Open Subtitles | هذه هي الخطوة الاولى في الحرب للسيطرة على العالم |
El primer paso es admitir que tiene un problema. | Open Subtitles | الخطوة الاولى هي الاعتراف بانك تواجهين مشكلة |
El primer paso para aprender a no tener miedo es saber cómo defenderte. | Open Subtitles | الخطوة الاولى في تعلم كيفية عدم الخوف هي بالتعلم بكيفية الدفاع عن نفسك |
Ahora, el primer paso es la división de la tierra sioux en seis reservaciones distintas... | Open Subtitles | الان الخطوة الاولى تقسيم اراضي السو الي ستة محافظات محددة |
primer paso, inciso A: Vístete bien. | Open Subtitles | الخطوة الاولى ، القسم الفرعي أ انظر الجزء |
Primer paso: metemos al mapache allí adentro. | Open Subtitles | الخطوة الاولى ، نضع الراكون بالداخل |
Paso uno: establecer un lazo. | Open Subtitles | الخطوة الاولى هي القيام بالإتصال |
Paso uno, llevarla a cenar. | Open Subtitles | الخطوة الاولى : إذهب بها الى العشاء |
Paso uno... todos ustedes deben emborracharse a fondo. | Open Subtitles | الخطوة الاولى... جميعكم حتى تصبحوا فى حالة سكر للغاية |
Paso uno, ¿verdad? | Open Subtitles | الخطوة الاولى ,أليس كذلك؟ |
Paso uno, desacreditar a los testigos. | Open Subtitles | الخطوة الاولى ... تشويه سمعة الشهود |