"الخلية العسكرية الاستراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Unidad Militar Estratégica
        
    • de la Unidad
        
    Se ha establecido la Unidad Militar Estratégica de la FPNUL en la Sede de las Naciones Unidas, que está en funcionamiento. UN وأُنشئت الخلية العسكرية الاستراتيجية للقوة في مقر الأمم المتحدة وهي تقوم بعملها.
    Además, la Unidad Militar Estratégica, ubicada en la Sede de las Naciones Unidas, orientaría y asesoraría al Comandante de la Fuerza en cuestiones militares de carácter estratégico. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى الخلية العسكرية الاستراتيجية التي يوجد مقرها في مقر الأمم المتحدة توفير التوجيه والإرشاد العسكري لقائد القوة على الصعيد الاستراتيجي.
    En las necesidades adicionales se incluyen las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor destinados a la Unidad Militar Estratégica en la Sede. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    La asignación incluye además las dietas correspondientes a 29 oficiales de Estado Mayor que se desplegarán en la Unidad Militar Estratégica de la Sede. UN وتشمل الاحتياجات بدل الإقامة اليومي لما عدده 29 من ضباط الأركان العسكريين المقرر تمركزهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    En la asignación se incluyen las dietas de 29 oficiales de estado mayor destacados en la Unidad Militar Estratégica del cuartel general. UN ويغطى الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 من ضباط الأركان المنتدبين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر.
    I. Mandato de la Unidad Militar Estratégica UN الأول - اختصاصات الخلية العسكرية الاستراتيجية
    La delegación de Singapur espera con impaciencia poder extraer lecciones de la aplicación de la Unidad Militar Estratégica y de la operación de vigilancia marítima. UN ووفده يتطلع إلى الدروس المستفادة من تنفيذ الخلية العسكرية الاستراتيجية وعملية الإنفاذ البحرية.
    Veintinueve oficiales de Estado Mayor prestan servicios en la Unidad Militar Estratégica con base en la Sede de las Naciones Unidas. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    Concepto y estructura de la Unidad Militar Estratégica UN مفهوم وهيكل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Funciones y actividades de la Unidad Militar Estratégica UN مهام وأنشطة الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Alternativas para el futuro de la Unidad Militar Estratégica UN الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Resumen de los productos desde la creación de la Unidad Militar Estratégica UN موجز النواتج منذ إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية
    En la sección I se resumen los antecedentes del establecimiento de la Unidad Militar Estratégica en 2006. UN ويرد في القسم الأول موجزا للمعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية في عام 2006.
    la Unidad Militar Estratégica está compuesta por la Oficina del Director y las seis subdivisiones descritas en el informe de abril de 2007. UN 9 - تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية من مكتب المدير وستة أفرع على النحو المبين في التقرير الصادر في نيسان/أبريل 2007.
    la Unidad Militar Estratégica también ayudó a la Secretaría a definir las experiencias adquiridas en el establecimiento de un Equipo de Tareas Marítimo. UN وساعدت الخلية العسكرية الاستراتيجية أيضا الأمانة العامة في تحديد الدروس المتصلة بإنشاء فرقة العمل البحرية.
    En el anexo I se resumen los productos de la Unidad Militar Estratégica desde su creación. UN ويعرض المرفق الأول موجزا لنواتج الخلية العسكرية الاستراتيجية منذ إنشائها.
    El crédito sufraga asimismo las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor desplegados en la Unidad Militar Estratégica de la Sede. UN ويغطي الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لضباط الأركان المنتشرين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر البالغ عددهم 29 ضابطا.
    En el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en la Sede, la Unidad Militar Estratégica está integrada actualmente por 28 oficiales de Estado Mayor. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية حاليا من 28 ضابطا.
    La asignación incluye además las dietas correspondientes a 29 oficiales militares que se desplegarán en la Unidad Militar Estratégica en la Sede. UN ويغطي الاعتماد أيضا الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة اليومي الذي يتعين تقديمه إلى 29 من ضباط الأركان العسكريين ليتم نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    La Comisión observa que la creación de la Unidad Militar Estratégica refleja una modalidad que se aparta de la estructura y las prácticas establecidas de la Secretaría y de la función usual del Asesor Militar. UN وتلاحظ اللجنة أن إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية يعكس نهجا يختلف عن هيكل الأمانة العامة وممارساتها المتبعة وعن الدور المعتاد للمستشار العسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more