Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. | UN | وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989. |
Por eso es probable que el potencial de transporte del PCP a larga distancia en la forma de PCA. | UN | وبالتالي فمن المرجح أن يتم الانتقال البعيد المدى للفينول الخماسي الكلور في صورة أنيسول خماسي الكلور. |
El PCP se considera carcinógeno por todas las vías de exposición en animales de laboratorio. | UN | ويعتبر الفينول الخماسي الكلور مركباً مسرطناً بواسطة جميع مسارات التعرض في حيوانات المختبرات. |
Esto se atribuyó al cese de la producción de PCP en Alemania en 1986 y a la prohibición del uso en 1989. | UN | وقد أرجع ذلك إلى توقف إنتاج الفينول الخماسي الكلور في ألمانيا في عام 1986 وحظر استخدامه في عام 1989. |
Las concentraciones de PCP fueron significativamente superiores a las concentraciones de PCA en el suelo, los sedimentos y el fango. | UN | وكانت تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور أعلى بشكل له شأنه من الفينول الخماسي الكلور في التربة والرسوبيات والحمأة. |
Las vidas medias de laboratorio indican que el PCP se degrada con relativa rapidez. | UN | وتبين فترات منتصف العمر المختبرية أن الفينول الخماسي الكلور يتحلل بسرعة نسبية. |
Medidas de este tipo reducirán las liberaciones de PCP, pero no las eliminarán por completo. | UN | وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً. |
Se ha determinado que el PCP es una alternativa importante para este uso, si no hubiese creosota disponible. | UN | وقد تم تحديد الفينول الخماسي الكلور كبديل مهم لهذا الاستخدام، إذا أصبح الكريوسوت غير متوفر. |
Medidas de este tipo reducirán las liberaciones de PCP, pero no las eliminarán por completo. | UN | وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً. |
Se ha determinado que el PCP es una alternativa importante para este uso, si no hubiese creosota disponible. | UN | وقد تم تحديد الفينول الخماسي الكلور كبديل مهم لهذا الاستخدام، إذا أصبح الكريوسوت غير متوفر. |
El PCP se produce mediante la reacción de cloro con fenol a altas temperaturas en presencia de un catalizador. | UN | وينتج الفينول الخماسي الكلور بواسطة تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة مرتفعة في وجود مادة حافزة. |
Puede producirse mediante la transformación del PCP. | UN | ويمكن إنتاجه من خلال التحول من الفينول الخماسي الكلور. |
En pH neutro de la mayoría de las aguas naturales, el PCP se ioniza en más de un 99%. | UN | يتأين الفينول الخماسي الكلور بأكثر من 99٪ عند درجة حموضة محايدة لمعظم أنواع المياه الطبيعية |
En 2003 se prohibió el uso de PCP como producto químico agrícola. | UN | وفي عام 2003، تم حظر استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة كيميائية زراعية. |
En 1990, se retiró el registro como productos químicos agrícolas de todos los productos que contuvieran PCP. | UN | وفي عام 1990، تم سحب تسجيل جميع المنتجات المحتوية على الفينول الخماسي الكلور كمواد كيميائية زراعية. |
Gráfico 1: Ejemplos de fuentes de PCP en el medio ambiente | UN | الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة |
La tasa de formación de PCA a partir de PCP puede ser elevada. | UN | ومن الممكن أن يكون معدل تكون الأنيسول الخماسي الكلور من الفينول الخماسي الكلور مرتفعاً. |
Igualmente, se observó PCP en el aire de zonas urbanas en Nueva Zelandia siete años después de su prohibición. | UN | وبالمثل، تم العثور على الفينول الخماسي الكلور في هواء الحضر في نيوزيلندا بعد 7 سنوات من حظره. |
Teniendo en consideración que la mayoría de los valores son inferiores a 5.000 y que el PCP se biotransforma rápidamente, el PCP no cumple los criterios numéricos relativos al BCF del anexo D. | UN | وبالأخذ في الاعتبار بأن غالبية القيم أقل من 5000 وأن الفينول الخماسي الكلور يمر بتحول أحيائي سريع، فإنه لا يفي بالمعايير الرقمية لمعامل التركيز الأحيائي في المرفق دال. |
La constante de la ley de Henry indica que previsiblemente el PCA es volátil desde suelos húmedos y sistemas acuáticos. | UN | ويبين ثابت قانون هنري أن من المتوقع أن يتطاير الأنيسول الخماسي الكلور من التربات الرطبة والنظم المائية. |
El éster laurato de pentaclorofenilo se utilizaba en la industria textil. | UN | واستخدم الاستر لورات الفينول الخماسي الكلور في المنسوجات. |
El PCP y el PCA encontrados en zonas remotas pueden ser resultado de la degradación de hidrocarburos clorados, como bifenilos policlorados, HCB, HCH y PCNB. | UN | ومن الممكن أن يكون الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور اللذان عثر عليهما في مناطق نائية قد نتجاً عن تحلل هيدروكربونات مكلورة بما في ذلك: خماسي كلور البنزين وسداسي كلورو البنزين وسداسي كلور حلقي الهكسان وخماسي كلور نترو البنزين. |
La medida reglamentaria notificada guarda relación con el pentaclorobenceno y su uso como producto químico industrial. | UN | إن الإجراء التنظيمي الوارد به إخطار يتعلق بالبنزين الخماسي الكلور واستخدامه كمادة كيميائية صناعية. |