Allí estaba el almacenero local -- un viejo gruñón, que no vendía alcohol y no hablaba con los marginales. | TED | كان بقّال الحارة .. ,وهو شيخ عكر المزاج ويرفض بيع الخمور, ولا يتحدث للمهمشين من الناس. |
El nuevo director quiere varias páginas sobre la reforma de la comisión del alcohol. | Open Subtitles | مُحرّر صحفي يريد مساحة بحجم 40 إنشا للكتابة عن إصلاح مجلس الخمور |
Evidentemente, los peregrinos se quedaron sin alcohol en su trayecto en barco desde Inglaterra. | Open Subtitles | حقيقه علميه , الرحاله لا يحتسون الخمور عندما يركبون السفينه من أنجلترا |
Mirando el lado positivo... si entras en una licorería con un bebé en los brazos... te venderán cerveza. | Open Subtitles | أجل، و من جانب آخر، تذهبُ إلى محلّ الخمور و أنت تحملُ طفلا، سيبيعونك البيرة. |
¡Yo no quiero pasar de ser "Señor de Guerra" a "Dueño Tienda licores"! | Open Subtitles | لا أريد أن أكون قائد حرب وأصبح صاحب محل لبيع الخمور |
vinos caros de barril y el servicio de bebidas en los clubs. | Open Subtitles | الخمور باهظة الثمن من قبل برميل وخدمة زجاجة في الأندية. |
¿Queda algo de esa bebida que se parece a la colonia? | Open Subtitles | أي من تلك الخمور تبقى أنها مثل الكولونيا؟ |
Sr. Newsome, ¿está al tanto que suministrarle alcohol a un menor es una violación del código comercial sección 25658? | Open Subtitles | هو مخالفة لقوانين العمل في بيع الخمور الفقره رقم 25658 أي نوع من الأسئلة هذا ؟ |
En los últimos cinco años, el uso del alcohol aumentó en un 28%. | UN | فقد ارتفعت نسبة تعاطي الخمور إلى ٢٨ في المائة في السنوات الخمس الماضية. |
Alienta al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación destinados a tratar a los niños que son víctimas del abuso de alcohol, drogas y otras sustancias adictivas. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل الخاصة بالأطفال ضحايا إساءة استعمال الخمور والعقاقير والمخدرات. |
El consumo de alcohol en 1993 era el más bajo entre los países de referencia. | UN | وكانت نسبة استهلاك الخمور في عام 1993 هي أقل نسبة بين جميع البلدان المرجعية. |
Le preocupa también que no se haya fijado una edad mínima para la compra de alcohol y otras sustancias controladas. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم تحديد سن قانونية لشراء الخمور وغيرها من المواد الخاضعة للرقابة. |
La Comisión General de Codificación de Nueva Zelandia está a punto de concluir un estudio de dos años de duración sobre la modificación del consumo de alcohol en Nueva Zelandia. | UN | واللجنة القانونية لنيوزيلندا على وشك الانتهاء من دراسة استغرقت عامين بشأن إصلاح استعمال الخمور في نيوزيلندا. |
Entra a la licorería frente a ti, ve hacia atrás y cierra la puerta. | Open Subtitles | اختبئ بمحل الخمور الذى أمامك ، اذهب لللقاع و أغلق الباب خلفك |
Un sedán negro con defensas blancas ha pasado lentamente frente a su licorería tres veces en la última hora. | Open Subtitles | سياره سوداء مع رفرف أبيض تدور ببطئ حول متجر لبيع الخمور ثلاث مرات في الساعه الماضيه |
En 2007, Jason Martin murió de un tiro en la tienda de licores. | Open Subtitles | في عام 2007 جايسون مارتن أطلق النار في متجر لبيع الخمور |
El Château Lafitte es uno de los vinos más laureados del mundo. El príncipe de toda bodega de vinos. | TED | " شاتو لافيت" هو واحد من أشهر الخمور في العالم فهو كالأمير في أي قبو نبيذ |
Los proveedores de la bebida ilegal... | Open Subtitles | مموّلو الخمور الغير شرعية وأفراد العصابات، |
Y lo que queda de él se desconoce si es real... ...pues es considerado el vino más falsificado del mundo. | TED | وما تبقى منه ، لا تعلم ان كان حقيقيا انه يعتبر اكثر الخمور عرضة للتزييف في العالم |
Desde que termine con el licor, la más mínima cosa me hace empezar a llorar como una perra. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين وضعت الخمور أسفل، أن أدنى شيء يجعلني ابدأ البكاء مثل الكلبة قليلاً. |
Maggie la gata infernal puso su tienda de licor... pero se lo terminó bebiendo todo ella y acabó en la calle. | Open Subtitles | قطة الجحيم ماجى حاولت فتح محل الخمور الخاص بها ولكنها شربت كل مخزونها من الخمر وتم طردها للشارع |
Así que mi nombre es Marty... y hoy soy un alcohólico en recuperación agradecido... y es un buen día porque no tuve que comer de un basurero. | Open Subtitles | لذا، اسمي مارتي واليوم أنا ممتن تعافي مدمن الخمور وهو يوم جيد لأنني لم أكن مضطرا أن أتناول الطعام خارج دمبستر |
Podría ser de cualquier parte: panadería, cervecería. | Open Subtitles | قد يكون من أي مكان , المخبز , مصنع الخمور |
Con el tiempo, se dan cuenta de que el mejor licor del mundo se sirve en el bar Panteón. | Open Subtitles | في الوقت الذي يدركون به أنّ أفضل الخمور في العالم هي في بار البانثيون البانثيون: عبارة عن مبنى في روما، إيطاليا، تمّ بتكليف من ماركوس أغريبا في عهد أوغسطس كمعبد لجميع آلهة روما القديمة |
Después pide el trago más fuerte que tienen en el tugurio... después pide una botella de la bebida más fuerte en la cantina y vuelve a ponerse el fútbol. | Open Subtitles | وطلب كأسا من أكثر الخمور اشتعالا كالذى فى الغواصة النووية وأدار التلفاز للمباراة مرة أخرى |
Danny sabía, cómo no, lo nocivo de beber y fumar. | TED | داني قد تعلم عن شرور الخمور والسجائر بالطبع. |