"الخيارات التقنية لبروميد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Opciones Técnicas sobre el
        
    • de Opciones Técnicas sobre
        
    • opciones técnicas sobre espumas
        
    • Evaluación Tecnológica y Económica
        
    • opciones técnicas sobre refrigeración
        
    Un representante propuso que se estipulara una fecha límite para presentar información al Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro. UN واقترح أحد الممثلين تحديد موعد نهائي لتقديم المعلومات إلى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    No se ha incluido financiación adicional para el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro en los proyectos de presupuesto para 2007 y 2008. UN ولم يتم تضمين تمويل تكميلي للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في الميزانية المقترحة لعامي 2007 و2008.
    Poco menos de la tercera parte de los 450.000 dólares gastados en los comités de opciones técnicas se destina al Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro. UN وقد أنفق نحو ثلث المبلغ البالغ 000 450 دولار المخصص للجان الخيارات التقنية على لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    Recomendaciones finales del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro UN التوصيات النهائية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    Pidió además que los miembros del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro participasen en cualquier grupo de contacto que se creara para debatir la cuestión. UN وطلب أيضاً أن يشارك أعضاء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في أي فريق اتصال ينشأ لمناقشة هذا الموضوع.
    El representante de la Secretaría dijo que Marruecos había vuelto a proponer la candidatura del Sr. Mohamed Besri para el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro. UN وقال ممثل الأمانة أنه قد أعيد ترشيح السيد محمد بصري في لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    El Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro actualmente cuenta con 29 miembros. UN 32 - ولدى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل حالياً 29 عضوا.
    El y el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro presentarían su informe actualizado correspondiente a 2003 sobre las propuestas de usos críticos del metilbromuro. UN وقال إن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل سيعرضان تقريرهما المستكمل لعام 2003 بشأن ترشيحات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    Presentación del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro y del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; UN أ - عرض مقدم من لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    El Grupo lamentaba que las Partes no hubiesen podido llegar a un consenso sobre la base de información que habían presentado el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro. UN وأعرب الفريق عن أسفه لعدم تمكن الأطراف من التوصل إلى توافق بالآراء على أساس المعلومات المتاحة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    De esa manera, el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro podría examinar en su reunión del 15 de marzo de 2004 las nuevas propuestas. UN ويمثل ذلك وقتاً كافياً بالنسبة لاجتماع يعقد في 15 آذار/مارس 2004 للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، ليتسنى لها استعراض التعيينات الجديدة.
    Debido a que el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro hizo recomendaciones parciales, o a que distintas Partes redujeron las cantidades en sus propuestas, tampoco se recomendó un total de 2.229,9 toneladas métricas. UN ونتيجة للتوصية الجزئية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل أو تخفيض الأطراف فرادى لتعيينات، لم تتم التوصية بما مجموعه 229.9 2 طن متري أخرى.
    El PNUMA contribuiría también a consolidar la labor de la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal y se apoyaría asimismo en la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro. UN وسوف يساعد البرنامج في دعم عمل اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، وسوف يرتكز أيضا على عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    Con todo, se había constatado la necesidad de mejorar el proceso de exenciones para usos críticos, incluida la necesidad de dar nuevas orientaciones al Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro. UN غير أنه جرى تحديد الحاجة إلى تحسين عملية إعفاءات الاستخدامات الحرجة بما في ذلك الحاجة إلى توفير مزيد من التوجيه للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    B. Presentación del Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro UN باء - العرض المقدم من الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    El Sr. Jonathan Banks, Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro, explicó que la tasa de 60 grs/m2 para las aplicaciones por gas caliente bajo polietileno no había sido modificada. UN وأوضح السيد جوناثان بانكس، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل أن معدل 60 غراما للمتر المكعب لاستخدامات الغاز الساخن لم تتغير.
    El Grupo y su Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro podrían recomendar propuestas de usos críticos solamente siguiendo instrucciones de las Partes, y solamente de conformidad con el calendario de presentación y examen prescrito por las Partes. UN ويمكن للفريق ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له التوصية بتعيينات الاستخدامات الحرجة فقط حسب تعليمات الأطراف، وفقط وفقاً للجدول الزمني للتقديم والاستعراض الذي إرتأته الأطراف.
    Examen de los procedimientos de trabajo del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro en lo 1que ser refiere a la evaluación de propuestas proyectos de exenciones para usos criíticos UN طاء - بحث تدابير عمل لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل من حيث صلتها بتقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له،
    c) Nombramiento de los copresidentes del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro y del Comité de Opciones Técnicas sobre espumas; UN (ج) الترشيحات لمناصب الرؤساء المشاركين للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية للرغاوى؛
    19. Al proseguir con la presentación, la Sra. Marta Pizano presentó recomendaciones detalladas sobre las futuras configuraciones para el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro y el Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. UN 19 - وواصلت السيدة مارتا بيزانو العرض فقدمت توصيات مفصلة بشأن التشكيلات المستقبلية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية للتبريد والمضخات الحرارية والتكييف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more