"الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها" - Translation from Arabic to Spanish

    • las opciones normativas y posibles medidas
        
    • opciones de política y medidas
        
    • opciones normativas y medidas para
        
    • las opciones normativas y las posibles
        
    las opciones normativas y posibles medidas de nivel internacional que se podrían considerar con respecto a los problemas de contaminación del aire y la atmósfera consisten en la prestación de apoyo a lo siguiente: UN 25 - تشمل الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات على الصعيد الدولي والتي يمكن النظر فيها في ما يتعلق بالشواغل المرتبطة بتلوث الهواء/الغلاف الجوي دعم ما يلي:
    En su cuarta sesión, celebrada el 27 de febrero, la Reunión organizó una mesa redonda interactiva sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación en relación con el tema del desarrollo industrial. UN 14 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 27 شباط/فبراير، نظم الاجتماع حلقة مناقشة تحاورية بشأن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ في ما يتعلق بموضوع التنمية الصناعية.
    b) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: desarrollo industrial (E/CN.17/2007/3); UN (ب) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: التنمية الصناعية E/CN.17/2007/3))؛
    Informe del Secretario General sobre opciones de política y medidas para acelerar el avance en la aplicación: minería (E/CN.17/20110/7) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التعدين (E/CN.17/2011/7)
    opciones normativas y medidas para acelerar las tareas de aplicación: interrelaciones y cuestiones intersectoriales UN الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    El presente informe es una aportación al examen por la Comisión de las opciones normativas y las posibles medidas para superar las limitaciones y los obstáculos que se oponen a la aplicación y que se definieron en el informe del período de sesiones de examen. UN 2 - ويشكل هذا التقرير إسهاما في نظر اللجنة في الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها للتصدي للمعوقات والعقبات التي تعترض التنفيذ والمحددة في تقرير دورة الاستعراض.
    c) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: contaminación del aire/atmosférica (E/CN.17/2007/4); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: تلوث الهواء/الغلاف الجوي E/CN.17/2007/4))؛
    d) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: cambio climático (E/CN.17/2007/5); UN (د) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: تغير المناخ E/CN.17/2007/5))؛
    Por consiguiente, la Mesa de la Comisión en su 17° período de sesiones, tras consultas con los Estados miembros, decidió que la Reunión se concentraría en las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación en el grupo temático de la agricultura, el desarrollo rural, las tierras, la sequía, la desertificación y África. UN وبناء عليه، قرر مكتب الدورة السابعة عشرة للجنة، من خلال المشاورات مع الدول الأعضاء، أن يركز الاجتماع على مناقشة الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بتنفيذ مجموعة المواضيع المتعلقة بالزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر وأفريقيا.
    g) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar los progresos en las tareas de aplicación: interrelaciones y cuestiones intersectoriales (E/CN.17/2009/9); UN (ز) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات (E/CN.17/2009/9)؛
    En su quinta sesión, celebrada el 28 de febrero, la Reunión organizó una mesa redonda interactiva sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación en relación con el tema de la contaminación del aire/atmosférica. UN 15 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 28 شباط/فبراير، نظم الاجتماع حلقة مناقشة تحاورية بشأن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ في ما يتعلق بموضوع تلوث الهواء/الغلاف الجوي.
    En sus sesiones sexta y séptima, celebradas los días 28 de febrero y 1° de marzo, la Reunión organizó una mesa redonda interactiva sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación en relación con el tema del cambio climático. UN 16 - وفي الجلستين السادسة والسابعة، المعقودتين في 28 شباط/فبراير و 1 آذار/مارس، نظم الاجتماع حلقة مناقشة تحاورية بشأن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ في ما يتعلق بموضوع تغير المناخ.
    a) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: energía para el desarrollo sostenible (E/CN.17/2007/2); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة E/CN.17/2007/2))؛
    e) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: interrelaciones y cuestiones intersectoriales (E/CN.17/2007/6); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات E/CN.17/2007/6))؛
    a) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar los progresos en las tareas de aplicación: agricultura (E/CN.17/2009/3); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: الزراعة (E/CN.17/2009/3)؛
    b) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar los progresos en las tareas de aplicación: desarrollo rural (E/CN.17/2009/4); UN (ب) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: التنمية الريفية (E/CN.17/2009/4)؛
    c) Informe del Secretario General sobre las opciones normativas y posibles medidas para acelerar los progresos en las tareas de aplicación: tierras (E/CN.17/2009/5); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: الأراضي (E/CN.17/2009/5)؛
    Informe del Secretario General sobre opciones de política y medidas para acelerar el avance en la aplicación: productos químicos (E/CN.17/2011/5) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: المواد الكيميائية (E/CN.17/2011/5)
    Informe del Secretario General sobre opciones de política y medidas para acelerar el avance en la aplicación: interrelaciones y cuestiones intersectoriales (E/CN.17/2011/3) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات (E/CN.17/2011/3)
    Informe del Secretario General sobre opciones de política y medidas para acelerar el avance en la aplicación: gestión de desechos (E/CN.17/2011/6) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: إدارة النفايات (E/CN.17/2011/6)
    a) Informe del Secretario General sobre opciones normativas y medidas para acelerar las tareas de aplicación: interrelaciones y cuestiones intersectoriales (E/CN.17/2011/3); UN (أ) تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات (E/CN.17/2011/3)؛
    las opciones normativas y las posibles medidas encaminadas a promover la cooperación regional e interregional se pueden mejorar prestando una mayor atención a las interrelaciones entre los cuatro temas del grupo temático. UN 11 - ومن الممكن تحسين الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في مجال السياسات من أجل تعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي من خلال زيادة التركيز على أوجه الترابط بين المسائل الأربع المندرجة في المجموعة المواضيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more