"الخير الأعظم" - Translation from Arabic to Spanish

    • bien mayor
        
    • el bien común
        
    • bien supremo
        
    S.H.I.E.L.D. trata del sacrificio... no por ti o yo sino por el bien mayor. Open Subtitles شيلد تتمحور حول التضحية ليس لأجلي أو أجلك بل لأجل الخير الأعظم
    Una nariz es un pequeño precio que pagar por un bien mayor. Open Subtitles ما الأنف إلا ثمن زهيد في خدمة الخير الأعظم.
    Para servir al bien mayor, siempre lo controlan todo. Open Subtitles اذن تصديقها انها من الفالكرى هو الحل الأمثل لكى تخدم الخير الأعظم انهن دائما فى مركز السيطرة
    Creo que esto es más que sobre un bien mayor. Open Subtitles أظنّ أنّ هذا الأمر حيال ما هو أبعد من الخير الأعظم
    Le diré a ella, o quién sea de que lo siento pero el bien común estaba en juego. Open Subtitles سأخبرها، أو أيًّا يكن الشّخص، بأنّي آسف، لكنّ الخير الأعظم كان على المحكّ.
    El corazón te guiará a tu destino, ya sea el amor o el bien supremo. Open Subtitles . قلبك سيرشدك إلى مصيرك ، أن يكون الحب أو الخير الأعظم
    ¿Tienes idea de cuántos crímenes... se han cometido en nombre del bien mayor? Open Subtitles تريدينني أن أخبركِ كم جريمة أُرتُكِبت بأسم عمل الخير الأعظم
    Tú estabas dispuesta a dejar a tu hijo atrás, a arriesgar tu vida por lo que tu percibiste que era el bien mayor. Open Subtitles لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم
    No entiendo cómo asesinar a miles de millones de personas podría llegar a ser en el interés del bien mayor. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم
    Sí, son inocentes... pero servirán a un bien mayor. Open Subtitles نعم، إنهم أبرياء لكنهم سيخدمون الخير الأعظم
    Estás por convertirte en parte del bien mayor. Open Subtitles أنت على وشك أن تكوني جزء من الخير الأعظم
    Deberías protegerles a ellos. Ese es el bien mayor. Open Subtitles هم من يجب أن تحميهم هذا الخير الأعظم
    Y lo que hago es por un bien mayor. Open Subtitles وما أقوم به هو من أجل الخير الأعظم
    Daños colaterales en la búsqueda de un bien mayor. Open Subtitles ذلك الضرر الجانبي لأجل الخير الأعظم
    Sé que realmente crees que es para el bien mayor. Open Subtitles أنا أعرف أنك تعتقد بحق أن ذلك من أجل الخير الأعظم .
    Por el bien mayor. Open Subtitles إنّ هذا من أجل الخير الأعظم
    "Sacrificio por el bien mayor". Open Subtitles "التضحية في سبيل الخير الأعظم"
    Es por un bien mayor. Open Subtitles إنه عمل الخير الأعظم.
    Sí, por un bien mayor. Open Subtitles أجل، من أجل الخير الأعظم.
    Supongo que me sacrifico por el bien común como dijiste. Open Subtitles أعتقد أنني أضحي من أجل الخير الأعظم مثلما كنت تقول.
    Eureka fue creada para proteger el bien común. Open Subtitles يوريكا أسّست لحماية الخير الأعظم
    Sé que es lo correcto y que es por el bien supremo, pero eso no quita que no me guste. Open Subtitles وأن الأمر كله من أجل تحقيق الخير الأعظم ولكن هذا لا يعني أنني أفضله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more