"Camino por la línea que se pintó con orgullo." | Open Subtitles | مائة دمعة بعيداً مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ |
Maxine podría decir esa línea justo afuera, en el parque. | Open Subtitles | ماكسين يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَ ذلك الخَطِّ الحقّ خارج المتنزهِ. |
Sí, sí. pero esa línea define el carácter de Nigel. | Open Subtitles | نعم، نعم. لكن ذلك الخَطِّ لذا بعناية عرّفَ شخصُ نايجل. |
Si se sientan ahora, ponen sus futuros en la linea. | Open Subtitles | إنتظروا حتى نهاية الأمر، وَضعوا أسهمهم المستقبليةَ على الخَطِّ. |
Ata el cabo de esta cuerda al primer barril. | Open Subtitles | إربطْ نهاية هذا الخَطِّ بالبرميلِ الأولِ. |
Sta. Willows, está pasándose de la raya. | Open Subtitles | الصفصاف، أنت طريقَ على الخَطِّ. |
Hemos estado en la fila 20 minutos. | Open Subtitles | نحن كُنّا على الخَطِّ منذ أكثر من 20 دقيقةِ. |
¿Podías quedarte en la línea para que Roz te de unos números? | Open Subtitles | سَتَبْقى على الخَطِّ لذا روز هَلّ بالإمكان أَنْ تَعطيك بَعْض الأعدادِ؟ |
Oh, lo siento papá no sabía que estuvieras en la línea. | Open Subtitles | أوه، أَنا آسفُ، أَبّ، أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ على الخَطِّ. |
El juego termina cuando la sombra toca esta línea. | Open Subtitles | اللعبة ستنتهى عندما يَمْسُّ الظِلَّ هذا الخَطِّ. |
Hago eso y normalmente escucho en la otra línea... | Open Subtitles | أُدركُ ذلك وعادة ما أَستمعُ على الخَطِّ الآخرِ |
Ahora, esta línea se repite varias veces: "Domavatus vestul motabilum." | Open Subtitles | الآن، هذا الخَطِّ يتكرر عدّة مرات دومافاتس فيستل موتابيليم |
Lo siento, ¿crucé alguna línea moral, Ray? | Open Subtitles | أوه، أَنا آسفُ. عَملَأَعْبرُ ثانية بَعْض الخَطِّ الأخلاقيِ، راي؟ |
Toda la línea quedará extinguida y con ella, las Embrujadas. | Open Subtitles | كامل الخَطِّ مُطْفَأُ، ومَعه، الواحد المَسْحُورة. |
Entré al sistema de monitoreo remoto de la empresa telefónica... y la engañé haciéndola pensar que hay una intervención legal en la línea. | Open Subtitles | اخترقت شركةِ الهاتفَ نظام مراقبة عن بعد، ونخدعه ليعتقد أن هناك تسجيل قانوني على الخَطِّ. |
Siento que estamos cruzando la línea profesional con esto. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل نحن عبور الخَطِّ المحترفِ هنا. |
Esta línea es sólo para emergencias. | Open Subtitles | هذا الخَطِّ لحالاتِ الطوارئ فقط. |
Gloria Starks solo llamo a esa línea... porque estaba tensa por una audición. | Open Subtitles | غلوريا ستاركس فقط أتصلت بذلك الخَطِّ لأنها قلقة حول أدائها |
Se lo explicare, hágase un favor y regrese atrás de la línea amarilla. | Open Subtitles | واحد سَيُوضّحُ، هو، يُصبحُ a إحسان و إرجعْ وراء الخَطِّ الأصفرِ. |
No quiero que un recibidor vuelva a pasar esa linea de pelea. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ مستلم لعُبُور ذلك الخَطِّ مِنْ الشجارِ. |
Coge esa cuerda o se va a enredar. | Open Subtitles | اتجة في ذلك الخَطِّ أَو هتضيعنا. |
Estaba ahí, su hijo se pasó de la raya. | Open Subtitles | إبنكَ كَانَ مخرجَ الخَطِّ. |
No está en la fila. | Open Subtitles | هو لَيسَ في الخَطِّ. |