"الدائرة الابتدائية الصادر في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sala de Primera Instancia de
        
    • Sala de Primera Instancia el
        
    Tihomir Blaškić presentó un aviso de apelación el 17 de marzo de 2000 contra el fallo de la Sala de Primera Instancia de 2 de marzo del mismo año. UN 143 - تقدم تيهومير بلاشكيتش في 17 آذار/مارس 2000 بإخطار لاستئناف حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 2 آذار/ مارس 2000.
    Mladen Naletilić y Vinko Martinović apelaron el 29 de abril de 2003 la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 31 de marzo de 2003. UN 219 - قدم ميلادين ناليتيليتش وفينكو مارتينوفيتش إخطاراتهما للطعن في 29 نيسان/أبريل 2003 في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 31 آذار/مارس 2003.
    Tihomir Blaškić presentó el 17 de marzo de 2000 una notificación de apelación contra una sentencia de la Sala de Primera Instancia de 2 de marzo de 2000. UN 224- في 17 آذار/مارس 2000، قدم تيهومير بلاشكيتش إخطارا بالطعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 2 آذار/مارس 2000.
    El 12 de septiembre de 2003 la Sala de Primera Instancia rechazó la solicitud de la defensa de que se aplicara la decisión de la Sala de Primera Instancia de 28 de marzo de 2003, concluyendo que la solicitud de la defensa era demasiado amplia. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 2003، رفضت الدائرة الابتدائية طلب الدفاع وقررت تنفيذ قرار الدائرة الابتدائية الصادر في 28 آذار/مارس 2003 ورأت أن طلب الدفاع مفرط في العمومية.
    La Sala de Apelaciones dejó sin efecto la decisión de la Sala de Primera Instancia el 2 de abril de 2004. UN ونقضت دائرة الاستئناف قرار الدائرة الابتدائية الصادر في 2 نيسان/أبريل 2004.
    El 18 de diciembre de 2003, la fiscalía presentó una notificación de la apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 5 de diciembre de 2003, y el 2 de marzo de 2004 presentó su escrito de apelación. UN 232- قدم الادعاء في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003 إخطارا بالطعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 ومذكرة الاستئناف في 2 آذار/مارس 2004.
    El 29 de abril de 2003, Mladen Naletilić y Vinko Martinović presentaron notificaciones de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 31 de marzo de 2003. UN 249- في 29 نيسان/أبريل 2003، قدم ميلادين ناليتيليتش وفينكو مارتينوفيتش إخطارا طعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 31 آذار/مارس 2003.
    El 16 de enero de 2004, Dragan Nikolić presentó una notificación de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 18 de diciembre de 2003. UN 251- في 16 كانون الثاني/يناير 2004، قدّم دراغان نيكوليتش إخطار طعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El 30 de diciembre de 2003, Momir Nikolić presentó una notificación de apelación contra una sentencia de la Sala de Primera Instancia de 2 de diciembre de 2003. UN 252- في 30 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدّم مومير نيكوليتش إخطار طعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 2 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El 1° de septiembre de 2003, la fiscalía y Milomir Stakić presentaron notificaciones de apelación contra el fallo de la Sala de Primera Instancia de 31 de julio de 2003. UN 254- في 1 أيلول/سبتمبر 2003، قدم الادعاء وميلومير ستاكيتش إخطارات بالطعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 31 تموز/يوليه 2003.
    El 30 de diciembre de 2002, el Sr. Vasiljević presentó una notificación de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 29 de noviembre de 2002. UN 255- في 30 كانون الأول/ديسمبر 2002، قدّم السيد فاسيلوفيتش إخطارا بالطعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    El 18 de diciembre de 2003, la fiscalía presentó una notificación de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 5 de diciembre de 2003 y presentó su escrito de apelación el 2 de marzo de 2004. UN 150 - قدم الادعاء في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003 إخطارا بالطعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 ومذكرة الاستئناف في 2 آذار/مارس 2004.
    El 30 de diciembre de 2003, Momir Nikolić presentó una notificación de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 2 de diciembre de 2003. UN 161 - وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم مومير نيكوليتش إخطار طعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 2 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El 16 de enero de 2004, Dragan Nikolić presentó una notificación de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 18 de diciembre de 2003. UN 165 - في 16 كانون الثاني/يناير 2004، قدّم دراغان نيكوليتش إخطار طعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El 17 de noviembre de 2003, Blagoje Simić presentó una notificación de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 17 de octubre de 2003. UN 167 - في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قدّم بلاغويي سيميتش إخطار طعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El 1° de septiembre de 2003, tanto la fiscalía como Milomir Stakić presentaron notificaciones de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 31 de julio de 2003. UN 169 - في 1 أيلول/سبتمبر 2003، قدم الادعاء وميلومير ستاكيتش إخطارين بالطعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 31 تموز/يوليه 2003.
    El 2 de marzo de 2005, tanto la fiscalía como Pavle Strugar presentaron notificaciones de apelación contra la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 31 de enero de 2005. UN 171 - في 2 آذار/مارس 2005، قدم كل من الادعاء وبافلي ستروغار إخطارا بالطعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 31 كانون الثاني/يناير 2005.
    En segundo lugar, tres peritos médicos deben terminar de elaborar un informe sobre la salud de Šešelj, de conformidad con la providencia de la Sala de Primera Instancia de 19 de octubre de 2010. UN وثانيا، يجب إتمام تقرير عن الحالة الصحية لشِشِلي من قبل ثلاثة خبراء طبيين، عملا بأمر الدائرة الابتدائية الصادر في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    En tercer lugar, un experto en grafología debe analizar los cuadernos de Mladić, de conformidad con la providencia de la Sala de Primera Instancia de 22 de octubre de 2010. UN وثالثا، يجب إتمام تحليل لكراسات ملاديتش من قبل خبير خطوط يد، عملا بأمر الدائرة الابتدائية الصادر في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    El 17 de noviembre de 2003, Blagoje Simić presentó una notificación de apelación contra el fallo de la Sala de Primera Instancia el 17 de octubre de 2003. UN 253- في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قدّم بلاغوي سيميتش إخطار طعن في حكم الدائرة الابتدائية الصادر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more