"الدائره" - Translation from Arabic to Spanish

    • círculo
        
    • comisaría
        
    • ciclo
        
    • circulo
        
    • circuito
        
    ¿Dónde han estado? ¡Hemos estado rodeando el círculo Ártico! Open Subtitles لقد لففنا حول منتصف . الدائره القطبيه الشماليه
    Es lo que significa la "B" dentro del círculo. Open Subtitles هذا ما تعنى به حرف البى الذى داخل الدائره
    Joven, mantente cerca de mi, tu hermano y te guiaré a completar ese círculo. Open Subtitles أيها الشاب أنت التصقت بأخيك وسأقودك لإكمال هذه الدائره
    De las cosas que dije sobre esta comisaría a un periodista mientras estaba borracho e insistía en que me grabara. Open Subtitles من اشياء قلتها عن هذه الدائره لصحفي , وانا سكران يصر على تسجيل كلامي
    Será atrapado y aplastado en este ciclo. Open Subtitles سيتم محاصرتك وسحقك فى هذه الدائره
    Una vez que todo esté preparado sellarás el circulo desde adentro. Open Subtitles عندما يكون كل شئ جاهز سنغلق الدائره من الداخل
    Sobrevive gracias a un circuito de emergencia. Así que está aislado del resto de la base. Open Subtitles انه على قيد الحياة في حالات الطوارئ الدائره لذا هو معزول عن بقية القاعده
    Las personas del círculo interno son generalmente difíciles. Open Subtitles انت تبحث عن الشخص الصحيح لتقترب منه الناس في الدائره الداخليه
    Estás oficialmente en el círculo de poder, incluso si es un gigantesto castillo hinchable Open Subtitles مبرووك جوناه أنت الآن رسميا في الدائره الداخلية حتى مع أنها مدينة ضخمة الينابيع
    Hay que entrar y salir del círculo sólo por esa abertura Open Subtitles هذا الانفتاح فقط للدخول والخروج من الدائره
    Quiero dejarte un pequeño recuerdo de tu tiempo aquí en La Esperanza con la banda del círculo. Open Subtitles للوقت الذي قضيته في هوب مع عصابة الدائره
    USTED SE de Cuando no está Moviendo lo suficientemente Rápido El círculo sí va a llenar el Depósito de Algun Tipo de Líquido de Viajes en el Tiempo verde Y va muy brillante resplandor. Open Subtitles بمجرد أن تصل لسرعه مناسبه ستمتلئ هذه الدائره بسائل أخضر للسفر عبر الزمن و ستشع بقوه
    Cuando empiece la sesión, pase lo que pase, no rompan el círculo. Open Subtitles عندما أبدأ الجلسه فمهما يحدث، أرجوكم ألا تفكوا الدائره
    La ayuda era un grupo de personas en un círculo hablando de lo terrible que eran sus vidas. Open Subtitles المساعده كانت مجموعه من الناس من يجلسون في الدائره وقال للجميع اجعل مستقبلي مخيف
    Vamos a incluirlas. Expandir el círculo. Es la maldita Navidad. Open Subtitles لندخلهم فيها ,لنوسع الدائره انه عيد الميلاد
    Con esta cruz cerraremos el círculo para que no se extienda la maldad a nuestros hogares. Open Subtitles والإبن السيد المسيح ؟ سَتغْلق الدائره ؟ أَنْ لايمكث ؟
    Por eso toda la aldea ha sido cercada por un círculo... Open Subtitles وهذه النتيجه من هوما ؟ وقد اقفلت الدائره ؟
    Dibujas un círculo con esto y el diablo no podrá dañarte. Open Subtitles ارسم الدائره حوله؟ عندها ،لايمكن أن تخاف من الشيطان ؟
    Haré un brindis, le diré lo agradecida que estoy de tenerlo en la comisaría, y le pediré oficialmente que sea mi mentor. Open Subtitles سأعلن نخب عن كم انا شاكره لوجوده في الدائره وسأسأله رسمياً ان يكون قدوتي
    Oye, bola, si Sabio hiciera cualquier cosa para dañar esta comisaría, ¿le destruiría? Open Subtitles مرحباً يا كره اذا سافانت كان يقوم بأي شي لأذيه هذه الدائره هل بإمكاني تحطيمه ؟
    - Le dije que lo pasara por el ciclo pero no, Johnnie llamó al viejo y parece que tiene otros planes porque quiere pasar a buscarlo mañana por la noche. Open Subtitles - اخبرته ان يدخله فى الدائره لكن لا, جونى اتصل بالرجل العجوز واعتقد انه حصل على خطه اخرى لانه يريد الانتهاء من هذه اللعنه غدا بالليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more