"الدائمة المعنية بتدمير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Permanente sobre la destrucción
        
    • Permanente de destrucción
        
    • Permanente de Expertos en Destrucción de
        
    La disparidad entre las cifras publicadas por Bulgaria y Grecia se señaló a la atención de la reunión de junio de 2010 del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    La disparidad entre las cifras publicadas por Bulgaria y Grecia se señaló a la atención de la reunión de junio de 2010 del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    Además, los Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias han proporcionado un foro para el intercambio oficioso de información sobre las existencias anteriormente desconocidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفر رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات منتدى للتبادل غير الرسمي للمعلومات المتعلقة بالمخزونات التي لم تكن معروفة من قبل.
    Informe del Comité Permanente de destrucción de Existencias a la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية
    COMITÉ Permanente de destrucción DE EXISTENCIAS UN اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    Declaración pronunciada por Belarús en la reunión del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias, el 21 de mayo de 2012. UN يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/مايو 2012. صفر
    Informe en virtud del artículo 7, 1º de enero a 31 de diciembre de 2011, y declaración pronunciada por Ucrania en la reunión del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias, el 21 de mayo de 2012. UN قرير مقدم بموجب المادة 7 من الاتفاقية، 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وبيان أدلت به أوكرانيا في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/مايو 2012.
    Declaración pronunciada por Belarús en la reunión del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias del 21 de mayo de 2012. UN يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/ مايو 2012.
    2 Declaración pronunciada por Côte d ' Ivoire durante la reunión del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias, el 27 de mayo de 2013. UN يان أدلت به كوت ديفوار في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 27 أيار/مايو 2013.
    El 21 de junio de 2010, en la reunión del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias, Ucrania manifestó que " una falta de asistencia internacional práctica " le impedía cumplir sus obligaciones. UN وفي 21 حزيران/يونيه 2010، أفادت أوكرانيا، في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، بأن " عدم وجود مساعدة دولية عملية " حال دون تمكن أوكرانيا من تنفيذ التزاماتها.
    (Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias) UN (الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات)
    3. Los Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de las existencias consideran que es preciso prestar la debida atención a los casos de incumplimiento y a impedir futuros casos de inobservancia de estas obligaciones. UN 3- ويرى الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات ضرورة الاهتمام كما يجب بحالات عدم الامتثال وبالحيلولة دون وقوع حالات لعدم الامتثال في المستقبل.
    3. Los Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de las existencias consideran que es preciso prestar la debida atención a los casos de incumplimiento y a impedir futuros casos de inobservancia de estas obligaciones. UN 3- ويرى الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات ضرورة الاهتمام كما يجب بحالات عدم الامتثال وبالحيلولة دون وقوع حالات لعدم الامتثال في المستقبل.
    Propuesta presentada por Lituania y Serbia (Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias) UN مقترح مقدم من صربيا وليتوانيا (الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات)
    En la reunión celebrada el 7 de diciembre de 2000 por el Comité Permanente sobre la destrucción de existencias, Belarús informó de que había destruido 8.000 de sus minas antipersonal almacenadas. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، الذي عُقد في 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، أفادت بيلاروس أنها دمرت 000 8 لغم من مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد.
    El 11 de abril de 2008, Belarús participó activamente en las consultas organizadas por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la destrucción de existencias sobre las formas de superar el problema de la destrucción de las minas PFM. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2008، شاركت بيلاروس بنشاط في المشاورات التي دعا إلى عقدها رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بشأن سبل التغلب على التحدي المتمثل في تدمير الألغام المجنحة (من طراز PFM).
    El 2 de junio de 2008, Grecia comunicó al Comité Permanente sobre la destrucción de existencias que no había podido cumplir con su plazo del 1º de marzo de 2008. UN وفي 2 حزيران/يونيه 2008، أبلغت اليونان اللجنة الدائمة المعنية بتدمير الألغام بأنها لم تستطع الوفاء بالموعد النهائي المحدد لها في 1 آذار/مارس 2008.
    COMITÉ Permanente de destrucción DE EXISTENCIAS UN اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    Como Presidente entrante del Comité Permanente de destrucción de Existencias, Lituania pide que se aceleren esas iniciativas internacionales y está dispuesta a actuar como mediadora para la consecución de esa tarea. UN وبما أن ليتوانيا ستتقلد الرئاسة المقبلة للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات فإنها تدعو إلى تعجيل هذه الجهود الدولية وهي على استعداد للتوسط في إنجاز تلك المهمة.
    En la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención, celebrada recientemente en Managua, Croacia hizo una contribución adicional al asumir, junto con Australia, la copresidencia del Comité Permanente de destrucción de las Existencias. UN وفي الاجتماع الثالث الأخير الذي عقدته الدول الأطراف في الاتفاقية في ماناغوا، قدمت كرواتيا إسهاما إضافيا بتوليها مع استراليا الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات.
    Informe del Comité Permanente de Expertos en Destrucción de las Existencias UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more