"الدائمة لميانمار لدى مكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Permanente de Myanmar ante la Oficina
        
    El Relator Especial continuó en contacto permanente con la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 8 - وواصل المقرر الخاص إجراء اتصالات بصفة منتظمة مع البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    En una nota verbal de fecha 4 de octubre de 1995, la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra transmitió las respuestas del Gobierno de Myanmar al resumen de las denuncias recibidas por el Relator Especial. UN ١٣ - بموجب مذكرة شفوية مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أحالت البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ردود حكومة ميانمار على خلاصة الادعاءات التي تلقاها المقرر الخاص.
    Nota verbal, de fecha 25 de marzo de 1998, dirigida a la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    Nota verbal de fecha 15 de marzo de 1999 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 آذار/مارس 1999 وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمـم المتحدة في جنيف إلى أمانة الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 17 de marzo de 2000 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في 17 آذار/مارس 2000، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 9 de marzo de 2001 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في 9 آذار/مارس 2001 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 27 de marzo de 2002 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 آذار/مارس 2002 وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    La Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la Secretaría del 58º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos y tiene el honor de adjuntar a la presente un memorando relativo a la situación de los derechos humanos en Myanmar. UN تهدي البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل إليها، طي هذا، نسخة من المذكرة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Nota verbal de fecha 9 de diciembre de 2007 dirigida a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Nota de fecha 9 de diciembre de 2007 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 10 de marzo de 2008 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 آذار/مارس 2008 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 9 de junio de 2011 dirigida a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف
    Nota verbal de fecha 23 de marzo de 2012 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 23 آذار/مارس 2012 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 12 de abril de 2012 dirigida a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2012 وموجهة إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف
    4. El 14 de octubre de 2014, a petición de Myanmar, la DAA se reunió con el Ministro Consejero de la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a fin de examinar el procedimiento detallado para depositar el instrumento de ratificación. UN 4- وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وبناءً على طلب ميانمار، اجتمعت وحدة دعم التنفيذ بالوزير المستشار في البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، لمناقشة تفاصيل عملية إيداع صك التصديق.
    El 14 de octubre de 2014, a petición de Myanmar, la DAA se reunió con el Ministro Consejero de la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a fin de examinar el procedimiento detallado para depositar el instrumento de ratificación. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وبناءً على طلب ميانمار، اجتمعت وحدة دعم التنفيذ بالوزير المستشار في البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، لإجراء مناقشة مفصلة لعملية إيداع صك التصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more