"الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب" - Translation from Arabic to Spanish

    • permanentes y de observación
        
    E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación UN هاء - إتاحـة البريـد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación UN إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) proporciona servicios análogos a las misiones permanentes y de observación de Ginebra. UN ويقدم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية خدمات مماثلة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في جنيف.
    E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación UN هاء - إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación UN هاء - إتاحة البريد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    Las Naciones Unidas y su sistema no habían tenido hasta el momento un mecanismo claro para conectar a las misiones permanentes y de observación con los muchos servicios de información disponibles. UN وحتى اﻵن، لا توجد لدى منظومة اﻷمم المتحدة آلية واضحة لربط البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب بخدمات المعلومات الكثيرة المتاحة.
    misiones permanentes y de observación UN هاء - إتاحة البريد الالكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) sigue prestando servicios análogos a las misiones permanentes y de observación ubicadas en Ginebra. UN ويواصل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية توفير خدمات مماثلة من أجل البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب والتي توجد مقارها في جنيف.
    También se ofrecen cursos de capacitación sobre lenguaje de marcación de hipertextos (HTML) y creación de páginas de la Web para los funcionarios de las misiones permanentes y de observación. UN وتقدم أيضا دورات تدريبية عن لغة HTHL وتصميم صفحات " ويب " لموظفي البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب.
    Uno de los servicios más destacados de información que las Naciones Unidas prestan a las misiones permanentes y de observación es el Sistema del Disco Óptico, que se puso en marcha en 1988 en Ginebra y se hizo extensivo a Nueva York en 1992. UN ٣٥ - يُشكل نظام اﻷقراص الضوئية خدمة من أبرز خدمات المعلومات في اﻷمم المتحدة المتاحة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب. وقد بدأ هذا النظام في عام ١٩٨٨ في جنيف ثم امتد إلى نيويورك في عام ١٩٩٢.
    Las misiones permanentes y de observación sólo pueden acceder al Sistema mediante las líneas de red conmutada de teléfonos digitales que utilicen tecnología de la Red Digital de Servicios Integrados (RDSI). UN ولا تتاح حاليا إمكانية الوصول إلى نظام اﻷقراص الضوئية للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب إلا عن طريق خطوط نظام الاتصال الهاتفي الرقمية التي تستخدم تكنولوجيا الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة.
    Con objeto de que los Estados Miembros puedan acceder fácilmente a los documentos del Sistema a través de la Internet, inicialmente sólo se establecerán conexiones para las misiones permanentes y de observación. UN ولضمان أن تتمكن الدول اﻷعضاء من الوصول إلى الوثائق الموجودة على نظام اﻷقراص الضوئية، عن طريق شبكة " انترنت " بلا عائق، ستقصر الاتصالات ابتداء على البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب.
    El año pasado aumentó la utilización a distancia de la red de correo electrónico de las Naciones Unidas por parte de las misiones permanentes y de observación. UN ٣٧ - تم في السنة الماضية توسيع نطاق استخدام البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لشبكة البريد الالكتروني في اﻷمم المتحدة.
    Las Naciones Unidas respaldan el establecimiento de un servicio especial de conexión directa para que las misiones permanentes y de observación accedan a la computadora principal de las Naciones Unidas. UN ٤١ - تدعم اﻷمم المتحدة خدمة اتصال هاتفي تستعملها البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في الاتصال بالحاسوب الرئيسي في اﻷمم المتحدة.
    La Secretaría de las Naciones Unidas, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), han continuado prestando un servicio de asistencia a los usuarios de las misiones permanentes y de observación, que atiende los problemas técnicos con los que éstas puedan tropezar en el uso de los servicios de bases de datos que proporcionan las Naciones Unidas. UN وواصلت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تشغيل مرافق مكتب مساعدة مكرسة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لمعالجة أي مشاكل تقنية قد تواجه في استخدام خدمات قواعد البيانات التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    En particular, se suministró acceso al sistema de disco óptico por conducto de la Internet, que suscitó considerable interés, a las misiones permanentes y de observación y a la Secretaría. UN ١٣ - وتم، بوجه خاص، إتاحة إمكانية وصول البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب واﻷمانة العامة إلى نظام اﻷقراص الضوئية من خلال الشبكة العالمية " إنترنت " ، وهذه مسألة حظيت باهتمام كبير.
    Las misiones permanentes y de observación pueden ahora acceder al sistema de correo electrónico de las Naciones Unidas con un navegador de Internet, en lugar de tener que entrar a la red de correo electrónico de las Naciones Unidas como función separada. UN وتستطيع البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب الوصول إلى نظام البريد اﻹلكتروني لﻷمم المتحدة باستخدام برنامج استطلاع الشبكة الدولية " إنترنت " بدلا من الاضطرار إلى الدخول في شبكة البريد اﻹلكتروني لﻷمم المتحدة كعملية منفصلة.
    La Secretaría, junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), ha seguido manteniendo en funciones un servicio de asistencia especial para las misiones permanentes y de observación que atiende cualesquiera problemas técnicos con los que éstas puedan tropezar al utilizar los servicios de bases de datos que proporcionan las Naciones Unidas. UN وواصلت اﻷمانة العامة، باﻹضافة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تشغيل مرافق مكتب مساعدة مكرسة للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لمعالجة أي مشاكل تقنية قد تواجه في استخدام خدمات قواعد البيانات التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    Desde la creación del sistema de disco óptico en 1993 ha aumentado constantemente el número de usuarios de las misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas en la Sede y en las capitales de los Estados Miembros. UN ٣٣ - منذ إنشاء نظام القرص الضوئي في عام ١٩٩٣ يتنامى باستمرار عدد المستعملين من البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة في المقر وفي عواصم الحكومات.
    La Secretaría instaló en 1998 un nuevo servidor dedicado exclusivamente al uso de las misiones permanentes y de observación. UN ٣٨ - ركﱠبت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨ حاسوبا جديدا لخدمة الشبكة مكرﱠسا على وجه الحصر لاستعمال البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more