Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Se invita a participar a los miembros de las Misiones permanentes y de observación, así como al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين وموظفي الأمانة العامة. |
Se invita a participar a los miembros de las Misiones permanentes y de observación, así como al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين وموظفي الأمانة العامة. |
Se invita a participar a los miembros de las Misiones permanentes y de observación, así como al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين وموظفي الأمانة العامة. |
El Subsecretario General preside conferencias de prensa para Jefes de Estado o de gobierno que visitan la Sede y representa al Secretario General en sus tratos con misiones permanentes y misiones de observación sobre actividades relativas a la información pública, al igual que con representantes de los medios de información internacionales de alto nivel. | UN | ويرأس اﻷمين العام المساعد المؤتمرات الصحفية لرؤساء الدول والحكومات الذين يزورون المقر، ويمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باﻹعلام، ومع كبار ممثلي وسائط اﻹعلام الدولية. |
También se envían ejemplares de referencia de dichas publicaciones a las misiones permanentes y a las misiones permanentes de observación en la Sede. | UN | وتُرسل أيضا نسخ مرجعية من هذه المنشورات الى البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين في المقر. |
Se invita a participar a los miembros de las Misiones permanentes y de observación, así como al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين وموظفي الأمانة العامة. |
Las adjudicaciones de contratos se anuncian periódicamente en Procurement Update, publicación de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición, que se distribuye a todas las misiones permanentes y de observación y que también pueden obtener las empresas. | UN | ويتم اﻹعلان عن منح العقود بانتظام في " نشرة المشتريات " التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، والتي توزع على جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين وتتاح إلى مجتمع رجال اﻷعمال. |
Se están desplegando esfuerzos concertados, con la ayuda de las Misiones permanentes y de observación ante las Naciones Unidas, para ampliar la base geográfica de la lista de proveedores. | UN | وتُبذل جهود منسقة، بمساعدة البعثات الدائمة وبعثات المراقبين لدى الأمم المتحدة، لتوسيع القاعدة الجغرافية لقائمة الموردين. |
[Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
[Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
[Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
[Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
[Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
[Se invita a asistir a todas las misiones permanentes y de observación. | UN | [أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين مدعوون للحضور. |
[Abierto a todas las misiones permanentes y de observación. | UN | [الحلقة مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل. |
[Abiertos a todas las misiones permanentes y de observación. | UN | [الحلقتان مفتوحتان أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل. |
[Se invita a participar a todos los miembros de las misiones permanentes y de observación y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. | UN | [الدعوة موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين والمنظمات غير الحكومية. |
[Abierto a todas las misiones permanentes y de observación. | UN | [الحلقة مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل. |
[Abiertos a todas las misiones permanentes y de observación. | UN | [الحلقتان مفتوحتان أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين بشرط التسجيل. |
El Subsecretario General preside conferencias de prensa para Jefes de Estado o de gobierno que visitan la Sede y representa al Secretario General en sus tratos con misiones permanentes y misiones de observación sobre actividades relativas a la información pública, al igual que con representantes de los medios de información internacionales de alto nivel. | UN | ويرأس اﻷمين العام المساعد المؤتمرات الصحفية لرؤساء الدول والحكومات الذين يزورون المقر، ويمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باﻹعلام، ومع كبار ممثلي وسائط اﻹعلام الدولية. |
El Programa está abierto a todos los miembros de las misiones permanentes y las misiones permanentes de observación. | UN | والبرنامج مفتوح لجميع أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين. |
Las misiones permanentes y observadoras que deseen registrarse e inscribirse en la lista de oradores deberán comunicarse con la Sra. Laura Rodríguez (dirección electrónica rodriguez14@un.org), a más tardar el miércoles 2 de diciembre. | UN | ويرجى من البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين الراغبة في التسجيل في المؤتمر وفي قائمة المتكلمين الاتصال بالسيدة لاورا رودريغيز (البريد الإلكتروني: rodriguez14@un.org) في أجل أقصاه يوم الأربعاء 2 كانون الأول/ديسمبر. |