"الدائم لجزر البهاما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Permanente de las Bahamas
        
    por el Representante Permanente de las Bahamas ante las UN من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE Permanente de las Bahamas ANTE LAS UN العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة
    En la misma sesión, el Representante Permanente de las Bahamas formuló una declaración. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الممثل الدائم لجزر البهاما ببيان.
    El Representante Permanente de las Bahamas se refirió a algunas costumbres culturales que se trasladaron y que siguen existiendo. UN وأشار الممثل الدائم لجزر البهاما إلى عدد من التقاليد الثقافية التي تم نقلها وما زالت قائمة حتى الآن.
    ** Enviada por el Representante Permanente de las Bahamas en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN ** مرسل من الممثل الدائم لجزر البهاما بصفته رئيسا لمجموعة الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي. ايرلندا ايطاليا باراغواي
    Carta de fecha 12 de diciembre de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de las Bahamas ante UN رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير مستعينة بخبرائها، وكتبت رسالة إلى الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة لكي تعدّ جزر البهاما تعليقاتها الأولية.
    Carta de fecha 28 de octubre de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 9 de mayo de 2011 dirigida al Secretario General por la Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجزر البهاما
    Carta de fecha 3 de noviembre de 2003 dirigida al Presidente del Comité contra el Terrorismo por la Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 20 de diciembre de 2004 dirigida al Presidente del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Por último, mi delegación también se quiere adherir a las declaraciones formuladas esta mañana por el representante del Yemen, en nombre del Grupo de los 77 y China, el Representante Permanente de Egipto, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y el Representante Permanente de las Bahamas, en nombre de la Comunidad del Caribe. UN وأخيرا، فإن وفدي يؤيد البيانات التي أدلى بها صباح اليوم ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والممثل الدائم لجزر البهاما بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    f) Carta de fecha 11 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas por la que transmitía el comunicado de la 14ª Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe (A/48/309); UN )و( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي )A/48/309(؛
    f) Carta de fecha 11 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de la 14ª Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe (A/48/309); UN )و( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي (A/48/309)؛
    Nota verbal de fecha 20 de diciembre de 2001 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى منظمة الأمم المتحدة
    Carta de fecha 4 de abril de 2003 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo, por la Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Los siguientes comentarios fueron enviados el 18 de junio de 2004 por el Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas en relación con las observaciones finales aprobadas por el Comité tras haber examinado los informes periódicos 5º a 14º presentados por el Estado Parte*: UN أرسل الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة في 18 حزيران/يونيه 2004 التعليقات التالية على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقارير الدورية من الخامس إلى الرابع عشر التي قدمتها الدولة الطرف:*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more