por el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas | UN | العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة |
por el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas | UN | العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة |
El Comité recibió solicitudes similares del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas y de la delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas. | UN | وتلقت اللجنة أيضا طلبات مماثلة من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة ومن وفد اللجنة اﻷوروبية لدى اﻷمم المتحدة. |
PRESIDENTE DEL COMITÉ POR EL OBSERVADOR Permanente de Suiza ante las Naciones UNIDAS | UN | المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس اللجنة |
el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas | UN | من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة |
El Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas ha dirigido al Secretario General la carta adjunta, de fecha 14 de enero de 1994. | UN | الرسالة المرفقة المؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة. |
De conformidad con el entendimiento a que se llegó en las consultas previas del Consejo, el Presidente formula una invitación al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas para que participe en las deliberaciones, sin derecho de voto. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت. |
También se invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas, a petición del interesado, a que participara en el debate sin derecho de voto, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo. | UN | " ودعي أيضا المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة، بناء على طلبه، إلى الاشتراك بدون أن يكون له حق التصويت، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاورات سابقة. |
Nota del Secretario General de fecha 24 de enero (S/1994/77), por la que se transmitía una carta de fecha 14 de enero de 1993 dirigida al Secretario General por el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. | UN | مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير (S/1994/77) يحيل بها رسالة مؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة. |
Para cumplir con la tarea que se me ha encomendado de presentar un informe, el 31 de julio de 1997 dirigí una nota verbal al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas para pedir al Gobierno de Suiza que, en su carácter de depositario del Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, me proporcionara oportunamente la información necesaria. | UN | ٢ - ولكي أفي بمسؤولياتي اﻹبلاغية، وجهت في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ مذكرة شفوية إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة طلبت فيها من حكومة سويسرا، بصفتها الجهة الوديعة لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، أن تزودني في الوقت المناسب بالمعلومات اللازمة. |
El 8 de mayo de 1998, el Secretario General recibió una carta del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas por la que transmitía el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de acoger en Ginebra en el año 2000 el período extraordinario de sesiones (A/AC.253/4). | UN | ٣ - في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ تلقى اﻷمين العام رسالة من الممثل الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة يبلغه فيها بعرض حكومة سويسرا أن الترحيب بعقد الدورة الاستثنائية في جنيف في عام ٢٠٠٠ (A/AC.253/4). |
En su calidad de Presidente de la OSCE, el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas actuaría como centro de contacto de la OSCE en la Sede de las Naciones Unidas, de conformidad con el marco para la cooperación y la coordinación entre la Secretaría de las Naciones y la OSCE (A/49/185). | UN | وبتلك الصفة، سوف يعمل المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة كنقطة اتصال لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مقر اﻷمم المتحدة، وفقا ﻹطار التعاون والتنسيق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )A/48/185(. |
El 9 de diciembre de 1978, el Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas informó a la Quinta Comisión de que el Gobierno de Suiza había decidido, con sujeción a aprobación parlamentaria, poner a disposición de las Naciones Unidas y de los organismos especializados, en forma gratuita, el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra (véase A/C.5/33/SR.65, párr. 16). | UN | ٣١ - أبلغ المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة اللجنة الخامسة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨، أن حكومة سويسرا قد قررت، رهنا بموافقة البرلمان، أن تضع مركز المؤتمرات الدولي في جنيف تحت تصرف اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة مجانا )انظر A/C.5/33/SR.65، الفقرة ١٦(. |
El Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, en relación con su nota verbal del 16 de octubre de 1997, tiene el honor de comunicarle que Suiza tiene la intención de aplicar libremente las medidas dispuestas en los párrafos 5 y 6 de la resolución 1132 (1997), aprobada por el Consejo de Seguridad el 7 de octubre de 1997. | UN | يهدي المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف، باﻹشارة إلى مذكرته الشفوية المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بإبلاغه أن سويسرا تعتزم، من تلقاء نفسها، تطبيق التدابير المنصوص عليها في الفقرتين ٥ و ٦ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |