"الدائم لقضايا الشعوب الأصلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Permanente para las Cuestiones Indígenas
        
    • Permanente sobre Cuestiones Indígenas
        
    Lugar y fecha de celebración del cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN مكان وتاريخ عقد الدورة الرابعة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    Programa provisional del cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas/ División del Sector Privado en el Desarrollo/Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN أمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Después del período extraordinario de sesiones había otro momento histórico para la comunidad internacional: el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وقالت إن الدورة الاستثنائية قد أعقبتها لحظة تاريخية أخرى للمجتمع الدولي هي: الدورة الأولى للمحفل الدائم لقضايا الشعوب الأصلية.
    Estas actividades se llevan a cabo al amparo del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas, atendiendo a las recomendaciones formuladas en períodos de sesiones anteriores del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas y a peticiones de ese órgano. UN وتنفذ هذه الأنشطة تحت مظلة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، كاستجابة لنتائج الدورات السابقة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية وطلبات تلك الهيئة.
    El Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas también hizo posible que más de 100 representantes indígenas asistieran a los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas. UN أما الصندوق الطوعي للسكان الأصليين فقد مكَّن أيضاً أكثر من 100 ممثل للشعوب الأصلية من حضور الدورات السنوية للمنبر الدائم لقضايا الشعوب الأصلية وللفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    Respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN خامسا - الاستجابة لتوصيات منتدى الأمم المتحدة الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    V. Respuesta a las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN خامساً - الاستجابة لتوصيات منتدى الأمم المتحدة الدائم لقضايا الشعوب الأصلية
    A ese respecto, manifiesta su intención de contribuir al Fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, en la medida en que sus recursos se lo permitan, y de participar activamente en la labor del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وبالتالي، فإن استونيا تؤيد فكرة إعلان عقد جديد وهي مستعدة للمساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، في حدود مواردها. وأضاف أن استونيا تعتزم أيضا المشاركة بنشاط في أعمال المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية.
    El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas ha demostrado su valor como centro de coordinación de los temas indígenas en el sistema de las Naciones Unidas, así como punto de reunión entre gobiernos y representantes de los pueblos indígenas. UN 35 - ومضى قائلا إن المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية أثبت قيمته كمركز تنسيق لقضايا الشعوب الأصلية في إطار منظومة الأمم المتحدة ونقطة التقاء بين الحكومات وممثلي الشعوب الأصلية.
    El Gobierno de Estonia continuará prestando apoyo financiero al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas, al Fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio Internacional de las poblaciones indígenas del mundo y el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN 50 - وقالت إن حكومتها ستواصل تقديم الدعم المالي إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين وصندوق التبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم والمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية.
    En el informe sobre su quinto período de sesiones, en el párrafo 77, el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomendó la apertura de un diálogo con las organizaciones de los pueblos indígenas para la preparación de observaciones generales sobre pueblos indígenas. UN 8 - وفي تقرير المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة، أوصى المنتدى في الفقرة 77 بإجراء حوار مع منظمات الشعوب الأصلية بهدف إعداد تعليقات عامة عن الشعوب الأصلية.
    :: El representante de la Asociación en las Naciones Unidas asistió al octavo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (18 a 29 de mayo de 2009) UN :: حضر ممثل الرابطة لدى الأمم المتحدة الدورة الثامنة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (18-29 أيار/مايو 2009)
    Los interesados en obtener más información deberán comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتــــف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقــــع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتــــف: 1 (917) 367-5102) أو زيارة الموقــــع التالي على شبكة الإنترنت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتــــف: 1 (917) 367-5102) أو زيارة الموقــــع التالي على شبكة الإنترنت: www.un.org/esa/socdev/unpfii).
    En su 49ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de decisión IV recomendado por el Foro Permanente24, titulado " Programa provisional del cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas " . UN 374 - في جلسته، 49 المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع الذي أوصى به المنتدى الدائم، والمعنون " جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية " .
    Se propone fortalecer la Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas a fin de prestar un apoyo más eficaz y eficiente a la aplicación y el seguimiento de las recomendaciones del Foro Permanente y del programa de desarrollo convenido internacionalmente, en particular los objetivos del desarrollo del Milenio. UN 37 - يُقترح تعزيز أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم لقضايا الشعوب الأصلية كي تقدم دعما أكثر فعالية وكفاءة لتنفيذ ورصد توصيات المنتدى الدائم وخطة التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Asamblea también aprobó oficialmente el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 y celebró el fin del Decenio Internacional de las Naciones Unidas sobre los Pueblos Indígenas del Mundo con el tercer período de sesiones del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas celebrado, del 10 al 22 de Mayo de 2004. UN وأقرت الجمعية العامة أيضاً رسمياً الميزانية البرنامجية للفترة 2004 - 2005 واحتفلت بانتهاء العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم باستضافة الدورة الثالثة للمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية في الفترة من 10 إلى 22 أيار/مايو 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more