Disposición pertinente: artículo 38 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Disposición pertinente: artículo 38 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Disposición pertinente: artículo 38 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | السند التشريعي: المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Interpretación del artículo 59 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | تفسير المادة 59 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
* De conformidad con el artículo 69 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | * وفقا للفقرة 3 من المادة 69 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
866. En virtud del artículo 48 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, el representante de China presentó una moción pidiendo la suspensión de la sesión. | UN | ٨٦٦ - ووفقا للمادة ٤٨ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترح ممثل الصين تعليق الجلسة. |
2. Se reproduce más adelante el programa provisional preparado de conformidad con el artículo 5 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - استنسخ أدناه جدول اﻷعمال المؤقت الذي أعد وفقاً للمادة ٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En el artículo 23 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que, a menos que la Comisión decida otra cosa, sus órganos subsidiarios elegirán su propia Mesa. | UN | تنص المادة ٢٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب أجهزتها الفرعية أعضاء مكتبها، ما لم تقرر اللجنة غير ذلك. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará informes al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة الى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة. |
2. Se reproduce más adelante el programa provisional de conformidad con el artículo 5 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - استنسخ أدناه جدول اﻷعمال المؤقت الذي أعد وفقاً للمادة ٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Con arreglo al párrafo 2 del artículo 65 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, presentó una moción encaminada a que la Comisión no se pronunciase sobre el proyecto de resolución. | UN | ووفقاً للفقرة ٢ من المادة ٥٦ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترح ممثل الصين ألا تبت اللجنة في مشروع القرار. |
2. Se reproduce más adelante el programa provisional de conformidad con el artículo 5 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. | UN | ٢- استنسخ أدناه جدول اﻷعمال المؤقت الذي أعد وفقاً للمادة ٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
375. De conformidad con el artículo 48 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, el Sr. Chernichenko presentó una moción para que se levantara la sesión. | UN | ٥٧٣- ووفقاً للمادة ٨٤ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترح السيد تشرنيتشنكو رفع الجلسة. |
2. El programa provisional, preparado de conformidad con el artículo 5 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, figura a continuación. | UN | ٢- يرد أدناه جدول اﻷعمال المؤقت، الذي أُعد وفقا للمادة ٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presenta un informe al Consejo sobre los trabajos realizados en cada período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
Conforme al artículo 37 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la labor realizada en su período de sesiones. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها. |