"الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • diplomacia preventiva y establecimiento de la paz
        
    • de diplomacia preventiva
        
    • diplomacia preventiva y de establecimiento
        
    • diplomacia preventiva y el establecimiento
        
    Programa: diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN البرنامج: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Programa: diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN البرنامج: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Becas en diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN الزمالات في الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Programa: diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN البرنامج: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Programa: diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN البرنامج: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Concretamente queremos destacar el papel de esta oficina en la coordinación de los diversos empeños en materia de diplomacia preventiva y establecimiento de la paz. UN وسنشدد تحديدا على دور هذا المكتب في تنسيق مختلف الجهود في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    1. diplomacia preventiva y establecimiento de la paz 9 UN الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Subprograma 1. Buenos oficios, diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN البرنامج الفرعي١ - المساعي الحميدة، الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    1. diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    1. diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Subprograma 1. Buenos oficios, diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN البرنامج الفرعي ١ - المساعي الحميدة، الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    1. diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el aumento de los recursos para viajes en relación con el programa de diplomacia preventiva y establecimiento de la paz se debía a las misiones de investigación de hechos emprendidas por funcionarios del Departamento para prestar apoyo a los representantes especiales del Secretario General. UN وأبلغت اللجنة أن الزيادة المتعلقة بالسفر المدرجة تحت بند الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم ناجمة عن بعثات تقصي الحقائق التي يقوم بها موظفو اﻹدارة من أجل تقديم الدعم إلى الممثلين الخاصين لﻷمين العام.
    Se asignaron también al Departamento diversas funciones de diplomacia preventiva y establecimiento de la paz que anteriormente desempeñaba la Oficina Ejecutiva del Secretario General. Mandato UN وفضلا عن ذلك، أسندت إلى هذه اﻹدارة المسؤوليات المتعلقة بمهام الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم التي كان يضطلع بها سابقا المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    31. La recomendación de créditos para diplomacia preventiva y establecimiento de la paz en el esbozo del presupuesto para el bienio 1994-1995 obedecía a este criterio. UN ٣١ - أما الاعتمادات المرصودة من أجل الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم الموصى بها في مخطط الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ فقد جاءت متسقة مع هذا النهج.
    1. diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN ١ - الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    (UN-A-37-121) diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN (UN-A-37-121) - الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    1. diplomacia preventiva y establecimiento de la paz UN ١ - الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Sin embargo, la capacidad en materia de diplomacia preventiva se aumentará aún más gracias a una redistribución de recursos dentro del Departamento de Asuntos Políticos. UN بيد أن القدرة على الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم ستزداد تعزيزا بإعادة توجيه الموارد داخل إدارة الشؤون السياسية.
    Reconociendo la importancia vital de la participación del personal de las fuerzas de las Naciones Unidas y el personal civil correspondiente en las actividades de diplomacia preventiva y de establecimiento, mantenimiento y consolidación de la paz y en las operaciones humanitarias, UN وإذ تعترف باﻷهمية الحيوية ﻹشراك أفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها في الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم والعمليات اﻹنسانية،
    Uno de los componentes tiene como responsabilidad primordial la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz en América, Asia y Europa, así como la prestación de servicios a la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, y los asuntos de desarme. UN وأحد هذين الجزءين مسؤول أساسا عن الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم في اﻷمريكتين، وفي آسيا، وأوروبا، الى جانب توفير الخدمات اللازمة للجمعية العامة ومجلس اﻷمن، بالاضافة الى شؤون نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more