La representante indicó que en Noruega los estudios sobre la mujer habían adquirido una reputación considerable. | UN | فذكرت الممثلة أن الدراسات النسائية قد ترسخت وحظيت بسمعة عظيمة في النرويج. |
Como se mencionaba en el cuarto informe periódico, se había progresado en la institucionalización de los estudios sobre la mujer. | UN | وكما ذكر في التقرير الدوري الرابع، أحرز تقدم في ترسيخ الدراسات النسائية. |
El Gobierno había dado instrucciones al Consejo Nacional de Investigaciones para que evaluase la manera en que se enfocaban los estudios sobre la mujer en las universidades. | UN | وقد أوعزت الحكومة الى مجلس البحوث الوطني بتقييم الطريقة التي يتم بها تناول الدراسات النسائية في الجامعات. |
Se pregunta también si el CNM mantiene relaciones con grupos académicos y con centros de Estudios de la Mujer. | UN | وتساءلت عما إذا كان المجلس الوطني للمرأة قد أقام علاقات مع الجماعات الأكاديمية ومراكز الدراسات النسائية. |
Además, se han iniciado programas de Estudios de la Mujer en dos universidades del país. | UN | كما استُهلت برامج بشأن الدراسات النسائية في جامعتين من جامعات البلد. |
La Sra. SCHÖPP-SCHILLING dice que le complace que los estudios sobre la mujer se hayan incorporado ya al plan de estudios de la Universidad de Islandia. | UN | ٤٩ - السيدة شوب - شيلينغ: أعربت عن سرورها لكون الدراسات النسائية قد أصبحت اﻵن مدرجة في المقرر الدراسي في جامعة أيسلندا. |
La oradora propone que se hagan esfuerzos por establecer un enlace entre el centro de estudios sobre la mujer y el programa de capacitación de maestros a fin de que la labor de investigación se traduzca en medidas prácticas. | UN | واقترحت بذل الجهود لربط مركز الدراسات النسائية ببرنامج تدريب المعلمين، بغية ترجمة البحوث الى عمل ملموس. |
Fundadora del Centro de estudios sobre la mujer, Facultad de letras, Universidad de Sana’a, 1992 | UN | أسست مركز الدراسات النسائية بكلية اﻵداب، جامعة صنعاء، ٢٩٩١ |
29. INSTITUTO DE estudios sobre la mujer EN EL MEDITERRÁNEO . 96 | UN | معهد الدراسات النسائية لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط |
La representante indicó que en Noruega los estudios sobre la mujer habían adquirido una reputación considerable. | UN | فذكرت الممثلة أن الدراسات النسائية قد ترسخت وحظيت بسمعة عظيمة في النرويج. |
Como se mencionaba en el cuarto informe periódico, se había progresado en la institucionalización de los estudios sobre la mujer. | UN | وكما ذكر في التقرير الدوري الرابع، أحرز تقدم في ترسيخ الدراسات النسائية. |
El Gobierno había dado instrucciones al Consejo Nacional de Investigaciones para que evaluase la manera en que se enfocaban los estudios sobre la mujer en las universidades. | UN | وقد أوعزت الحكومة الى مجلس البحوث الوطني بتقييم الطريقة التي يتم بها تناول الدراسات النسائية في الجامعات. |
En Islandia, los estudios sobre la mujer se han aplicado provechosamente a la crítica literaria, las investigaciones sobre el medioevo y los trabajos sobre los movimientos feministas y la política. | UN | وكانت الدراسات النسائية في أيسلندا تنطبق بشكل على النقد الأدبي ودراسات العصور الوسطى ودراسات الحركة النسائية والسياسية. |
Instituto de Estudios de la Mujer del Mediterráneo | UN | مركز الدراسات النسائية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط |
Esta investigación la realizaron el Centro de Investigaciones en Estudios de la Mujer (CIEM) y el Servicio de Noticias de la Mujer (SEM). | UN | وأجرى هذه الدراسة مركز بحوث الدراسات النسائية ودائرة أنباء المرأة. |
Esta actividad se hizo en alianza con el Centro de Investigación en Estudios de la Mujer (CIEM) de la UCR y la Universidad de Toronto. | UN | ونُفذ هذا النشاط بالاشتراك مع مركز بحوث الدراسات النسائية وجامعة تورنتو؛ |
En la actualidad 12 universidades imparten programas de maestría en Estudios de la Mujer. | UN | وتعرض 12 جامعة حالياً برامج ماجستير في الدراسات النسائية. |
Tengo que irme a Estudios de la Mujer. Podemos caminar juntos. | Open Subtitles | كنت متجها الى صف الدراسات النسائية , يمكننا الذهاب معاً |
Asimismo, las universidades austríacas han establecido cátedras a las que se invita profesores especializados en estudios sobre género e investigación sobre feminismo. | UN | وفي نفس الوقت، تم تنظيم عدة حلقات دراسية في الجامعات النمساوية للأساتذة الزائرين المتخصصين في الدراسات النسائية وأبحاث الأنوثة. |
Tesis sometida a la consideración del Tribunal Examinador de Posgrado en estudio de la mujer para optar por el grado de Magíster Scientae. | UN | بحث مقدم إلى هيئة امتحان الخريجين في الدراسات النسائية لنيل درجة الماجستير. |
16. La fuerza de trabajo femenina en el Líbano, 1998, Instituto de Estudios Femeninos en el Mundo Árabe. | UN | 16 - القوى العاملة النسائية في لبنان - 1998 - معهد الدراسات النسائية في العالم العربي. |
La incorporación de la perspectiva de la igualdad a través de la Universidad se ve acompañada por la introducción de un breve curso, que concluye con un certificado, en estudios sobre las mujeres. | UN | شهد دمج المساواة بين الجنسين في الجامعة تقديم دورة دراسية قصيرة تؤدي إلى الحصول على شهادة في " الدراسات النسائية " . |