"الدستورية لجنوب أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Constitucional de Sudáfrica
        
    • constitucionales de Sudáfrica
        
    Cargo actual: Presidente del Tribunal Constitucional de Sudáfrica. UN المركز الحالي: رئيس المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا
    Sin embargo, en el 2003, en respuesta a una apelación, la Corte Constitucional de Sudáfrica ordenó la restitución de las tierras, incluidos los derechos mineros. UN وفي عام 2003، ولدى الاستئناف، أمرت المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا برد الأراضي، بما في ذلك حقوق التعدين.
    En lo que respecta a Soobramoney c. Ministro de Salud, el orador cree que los tratados creados en virtud de tratados reúnen las condiciones necesarias para adoptar decisiones como la adoptada por el Tribunal Constitucional de Sudáfrica. UN أما فيما يتعلق بقضية سوبراموني ضد وزارة الصحة، فقال إنه يعتقد أن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات مجهزة تجهيزاً جيداً لاتخاذ قرارات كتلك التي اتخذتها المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في هذه القضية.
    Este proyecto de resolución es una categórica señal política de apoyo al Gobierno Constitucional de Sudáfrica y otro paso en su lucha permanente contra las consecuencias del apartheid. UN ومشروع القرار هذا يمثل بادرة سياسية قوية دعما للحكومة الدستورية لجنوب أفريقيا وخطوة جديدة في كفاحها المستمر ضد عواقب الفصل العنصري.
    El Tribunal Constitucional de Sudáfrica ha emitido sentencias y decisiones importantes en las que se subraya el carácter judicial de los derechos económicos, sociales y culturales. UN وقد تضمنت القرارات التي أصدرتها المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا أحكاما هامـة أكدت فيها إمكانية المقاضـاة بشـأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El Tribunal Constitucional de Sudáfrica ha emitido sentencias y decisiones importantes en las que se subraya la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales. UN وقد نتجت عن القرارات التي أصدرتها المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا أحكام وآراء قضائية هامـة تؤكد شرعية المقاضاة بشـأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    La jurisprudencia del Tribunal Constitucional de Sudáfrica ilustra la forma en que esa evaluación puede realizarse en la práctica. UN 74 - ويوضح حكم المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا إمكانية القيام بهذا التقدير عمليا.
    Tribunal Constitucional de Sudáfrica UN المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا
    La actual Presidenta es Kate O ' Regan, cuyo mandato como magistrada del Tribunal Constitucional de Sudáfrica concluyó en octubre de 2009. UN والرئيسة الحالية هي كيت أوريغان التي انتهت ولايتها بصفتها قاضية في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Por ejemplo, el Tribunal Constitucional de Sudáfrica confirmó que " la protección de la diversidad es el sello distintivo de una sociedad libre y abierta. UN وعلى سبيل المثال، أكدت المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا أن " حماية التنوع هي السمة التي تميز المجتمع الحر والمنفتح.
    El Magistrado Richard Goldstone se desempeñó como juez del Tribunal Constitucional de Sudáfrica desde julio de 1994 hasta octubre de 2003. UN عمل ريتشارد غولدستون قاضيا بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في الفترة من تموز/يوليه 1994 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Además, en algunas jurisdicciones las disposiciones constitucionales sobre el derecho a la salud han generado una importante jurisprudencia, como la reciente decisión del Tribunal Constitucional de Sudáfrica en el asunto Ministerio de Salud c. Treatment Action Campaign. UN وفضلاً عن ذلك، أدت الأحكام الدستورية المتعلقة بالحق في الصحة في بعض الهيئات القضائية إلى توفير سوابق قضائية هامة، مثل الحكم الصادر مؤخراً عن المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في قضية وزير الصحة ضد حملة الإجراءات العلاجية.
    2. El Presidente designó al juez Richard Goldstone, ex juez del Tribunal Constitucional de Sudáfrica y Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y Rwanda, para que encabezase la Misión. UN 2- وقام رئيس المجلس بتعيين القاضي ريتشارد غولدستون، القاضي السابق بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا والمدعي السابق للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، لكي يرأس هذه البعثة.
    2. El Presidente designó al juez Richard Goldstone, ex juez del Tribunal Constitucional de Sudáfrica y Fiscal de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda, para que encabezase la Misión. UN 2- وقام رئيس المجلس بتعيين القاضي ريتشارد غولدستون، القاضي السابق بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا والمدعي السابق للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، لكي يرأس هذه البعثة.
    La Misión de Investigación fue encabezada por el magistrado Richard Goldstone, ex Fiscal de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia y para Rwanda y ex miembro del Tribunal Constitucional de Sudáfrica. UN وتم تعيين القاضي ريتشارد غولدستون، المدعي العام في المحكمة الجنائية الخاصة " بيوغوسلافيا السابقة " والمحكمة الجنائية الخاصة " برواندا " والقاضي السابق في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا رئيسا للجنة.
    La actual Presidenta es la Magistrada Kate O ' Regan, cuyo mandato como magistrada del Tribunal Constitucional de Sudáfrica concluyó en octubre de 2009. UN والرئيسة الحالية هي القاضية كيت أوريغان التي انتهت فترة ولايتها لمنصب قاضٍ في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Un grupo de cuatro personas, encabezado por el juez Richard Goldstone, ex juez del Tribunal Constitucional de Sudáfrica y ex Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y Rwanda, llevó a cabo la investigación durante un período de tres meses. UN وقد أجرت التحقيق على مدى ثلاثة أشهر بعثة من أربعة أشخاص يقودها القاضي ريتشارد غولدستون، القاضي السابق بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا والمدعي السابق للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Un grupo de cuatro personas, encabezado por el juez Richard Goldstone, ex juez del Tribunal Constitucional de Sudáfrica y ex Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y Rwanda, llevó a cabo la investigación durante un período de tres meses. UN وقد أجرت التحقيق على مدى ثلاثة أشهر بعثة من أربعة أشخاص يقودها القاضي ريتشارد غولدستون، القاضي السابق بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا والمدعي السابق للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    " The South African Constitutional Court and the application of " reasonableness " to economic, social and cultural rights " (El Tribunal Constitucional de Sudáfrica y la aplicación del criterio de " razonabilidad " a los derechos económicos, sociales y culturales), exposición de la División de Investigación y del Derecho al Desarrollo, ACNUDH UN " المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا وتطبيق مبدأ " المعقولية " على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " - عرض مقدم من شعبة البحوث والحق في التنمية بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان
    La actual Presidenta es la Magistrada Kate O ' Regan, cuyo mandato como magistrada del Tribunal Constitucional de Sudáfrica concluyó en octubre de 2009. UN ورئيسة المجلس الحالية هي القاضية كيت أوريغان التي انتهت فترة ولايتها بصفتها قاضية في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    El Sr. Stemmet (Sudáfrica) dice que la disposición del párrafo 2 del proyecto de artículo 4 sobre la expulsión de los extranjeros, según el cual un Estado podría expulsar a sus propios nacionales " por motivos excepcionales " , iría en contra de las disposiciones constitucionales de Sudáfrica referentes al derecho de ciudadanía y probablemente crearía dilemas similares para otros Estados. UN 39 - السيد ستيميت (جنوب أفريقيا): قال إن الحكم الوارد في الفقرة 2 من مشروع المادة 4 من مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب بأنه يمكن لدولة ما أن تطرد حاملي جنسيتها " لأسباب استثنائية " يتناقى مع الأحكام الدستورية لجنوب أفريقيا فيما يتعلق بحقوق المواطنة ولعله يوجد معضلة بالنسبة إلى دول أخرى أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more