"الدستورية والسياسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • constitucional y política
        
    • constitucional y político
        
    • CONSTITUCIONAL Y POLITICA
        
    • político y constitucional
        
    • constitucionales y políticos
        
    • política y constitucional
        
    • constitucionales y políticas
        
    • CONSTITUCIONALES Y ACONTECIMIENTOS
        
    II. Evolución constitucional y política UN لمحة عامة ثانيا التطورات الدستورية والسياسية
    2. Situación constitucional y política 52 - 54 13 UN ٢ - التطورات الدستورية والسياسية . ٥٢ - ٥٤ ١٦
    II. EVOLUCIÓN constitucional y política 6 - 54 4 UN أولا - لمحة عامة ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية
    Gracias a esos esfuerzos, el proceso constitucional y político podrá avanzar. UN وهذه الجهود ستجعل من الممكن تحرك العملية الدستورية والسياسية إلى الأمام.
    En ese contexto, la Misión mantuvo su objetivo general de restablecer la paz y la seguridad y hacer avanzar el proceso constitucional y político en Haití. UN وفي ذلك السياق، حافظت البعثة على هدفها العام وهو استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية في هايتي.
    II. EVOLUCION CONSTITUCIONAL Y POLITICA 4 - 9 2 UN أولا - لمحة عامة ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية
    a) En apoyo del Gobierno de transición, establecer un entorno seguro y estable en el que se pueda desarrollar el proceso político y constitucional en Haití; UN (أ) من أجل دعم الحكومة الانتقالية، لكفالة بيئة آمنة ومستقرة تتيح تنفيذ العملية الدستورية والسياسية في هايتي؛
    El Sr. John Garamendi, Viceministro del Interior, prestó testimonio en nombre del Gobierno y explicó los fundamentos constitucionales y políticos que determinaban el apoyo o la falta de apoyo del Gobierno a ciertos elementos de la propuesta relativa al Commonwealth de Guam. UN وقد أدلى غراميندي نائب وزير الداخلية بشهادته باسم الحكومة. وقد أوضح المعايير الدستورية والسياسية لما تستطيع الحكومـة تأييده وما لا تستطيع الحكومة تأييده من مقترح غوام الخاص بالكمنولث.
    EVOLUCIÓN política y constitucional UN التطورات الدستورية والسياسية
    II. EVOLUCIÓN constitucional y política UN ثانيا ـ التطورات الدستورية والسياسية
    II. EVOLUCIÓN constitucional y política 7 - 40 4 UN أولا - لمحة عامة ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية
    II. EVOLUCIÓN constitucional y política UN ثانيا ـ التطورات الدستورية والسياسية
    II. EVOLUCIÓN constitucional y política UN ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية ألف - الدستــور
    II. EVOLUCIÓN constitucional y política UN ثانيا ـ التطورات الدستورية والسياسية
    II. EVOLUCIÓN constitucional y política UN ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية ألف - لمحة عامة
    A fin de impulsar los avances en las esferas constitucional y política, habrá que ejecutar un programa coordinado para difundir información objetiva en los territorios sobre las diferentes opciones relativas a su estatuto político. UN ولتشجيع التقدم فى المجالات الدستورية والسياسية ، يجب البدء فى تنفيذ برنامج متكامل بهدف نشر المعلومات الموضوعية فى الأقاليم حول مختلف الخيارات التى تخص الموقف السياسى.
    Tomando nota de la declaración formulada en 1995 por el Ministro Principal de las Islas Vírgenes Británicas de que el territorio estaba en condiciones de lograr un adelanto constitucional y político para alcanzar plena autonomía interna y que la Potencia Administradora debía prestar asistencia al territorio mediante la transferencia gradual de poder a los representantes electos del territorio, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء جزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٥ ومفاده أن اﻹقليم على استعداد من الناحيتين الدستورية والسياسية للمضي قدما صوب الحكم الذاتي الداخلي الكامل، وأنه من المنتظر أن تُساعد الدولة القائمة باﻹدارة على ذلك من خلال نقل السلطة بالتدريج إلى ممثلي اﻹقليم المنتخبين،
    Tomando nota de la declaración formulada en 1995 por el Ministro Principal de las Islas Vírgenes Británicas de que el territorio estaba en condiciones de lograr un adelanto constitucional y político para alcanzar plena autonomía interna y que la Potencia Administradora debía prestar asistencia al territorio mediante la transferencia gradual de poder a los representantes electos del territorio, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء جزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٥ ومفاده أن اﻹقليم على استعداد من الناحيتين الدستورية والسياسية للمضي قدما صوب الحكم الذاتي الداخلي الكامل، وأنه من المنتظر أن تُساعد الدولة القائمة باﻹدارة على ذلك من خلال نقل السلطة بالتدريج إلى ممثلي اﻹقليم المنتخبين،
    Tomando nota de la declaración formulada en 1995 por el Ministro Principal de las Islas Vírgenes Británicas de que el territorio estaba en condiciones de lograr un adelanto constitucional y político para alcanzar plena autonomía interna y que la Potencia Administradora debía prestar asistencia al territorio mediante la transferencia gradual de poder a los representantes electos del territorio, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء جزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٥ ومفاده أن اﻹقليم على استعداد من الناحيتين الدستورية والسياسية للمضي قدما صوب الحكم الذاتي الداخلي الكامل، وأنه من المنتظر أن تُساعد الدولة القائمة باﻹدارة على ذلك من خلال نقل السلطة بالتدريج إلى ممثلي اﻹقليم المنتخبين،
    II. EVOLUCION CONSTITUCIONAL Y POLITICA 3 - 40 3 UN ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية ٣ -٠٤ ٣
    a) En apoyo del Gobierno de transición, establecer un entorno seguro y estable en el que se pueda desarrollar el proceso político y constitucional en Haití; UN (أ) دعم الحكومة الانتقالية، بغرض كفالة بيئة آمنة مستقرة تتيح تنفيذ العملية الدستورية والسياسية في هايتي؛
    Antecedentes y evolución constitucionales y políticos UN ثالثا - التطورات الدستورية والسياسية
    II. EVOLUCIÓN política y constitucional UN ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية
    Observó que muchos principios de derechos humanos estaban consagrados en la Constitución de Tonga y que sus antiguas costumbres continuarían fortaleciendo los esfuerzos para ampliar las reformas constitucionales y políticas. UN وأشارت كذلك إلى أن الكثير من مبادئ حقوق الإنسان المتأصلة في دستور تونغا وأعرافها ستظل تدعم الجهود الرامية إلى إجراء مزيد من الإصلاحات الدستورية والسياسية.
    II. DISPOSICIONES CONSTITUCIONALES Y ACONTECIMIENTOS UN ثانيا - التطورات الدستورية والسياسية . ٤ - ٧ ٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more