La Dependencia de apoyo electoral no era estable y, en consecuencia, no podía considerarse eficaz. | UN | ولم تكن وحدة الدعم الانتخابي مستقرة ومن ثم لم يكن بالإمكان اعتبارها فعالة. |
apoyo electoral a las autoridades malienses para la celebración de unas elecciones presidenciales y legislativas inclusivas, libres y justas | UN | تقديم الدعم الانتخابي إلى سلطات مالي من أجل إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة ونزيهة وشاملة للجميع |
apoyo electoral para sentar las bases de la buena gestión democrática | UN | يساعد الدعم الانتخابي في بناء الأسس للإدارة الديمقراطية |
:: La capacidad para hacer un seguimiento de los servicios de apoyo electoral; | UN | :: القدرة على توفير المتابعة لخدمات الدعم الانتخابي |
En el presente informe se describen las actividades de apoyo electoral a los Estados Miembros emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en los últimos dos años. | UN | يقدم هذا التقرير وصفا لما قامت به منظومة الأمم المتحدة من أنشطة في مجال تقديم الدعم الانتخابي إلى الدول الأعضاء على مدار العامين الماضين. |
apoyo electoral y consolidación de las instituciones democráticas | UN | الدعم الانتخابي وتوطيد المؤسسات الديمقراطية |
El PNUD podría establecer y administrar un fondo de donantes para el apoyo electoral si el Gobierno se lo pidiera. | UN | وقد ينشئ البرنامج صندوقا للتبرعات ويتولى إدارته من أجل الدعم الانتخابي إذا طلبت منه الحكومة ذلك. |
En vista del próximo calendario electoral, la División también colaborará estrechamente con la Dependencia de apoyo electoral. | UN | وبالنظر إلى الجدول الزمني المقبل للانتخابات، ستتعاون الشعبة أيضاً تعاوناً وثيقا مع وحدة الدعم الانتخابي. |
Además, la OSSI constató que los puestos se habían cubierto con personas que carecían de la experiencia necesaria en materia de apoyo electoral. | UN | وعلاوة على ذلك، وجد المكتب أن الوظيفتين قد ملئتا بفردين يفتقران إلى الخبرة اللازمة في مجال الدعم الانتخابي. |
Las Divisiones de Asia y el Pacífico, Europa y América también participaron en actividades de apoyo electoral. | UN | وشاركت أيضا شعب آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، والأمريكتين في جهود تقديم الدعم الانتخابي. |
Establecimiento de puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas para apoyo electoral | UN | إنشاء وظائف متطوعين في الأمم المتحدة لأغراض الدعم الانتخابي |
Auditoría del programa de apoyo electoral en la UNAMI. | UN | مراجعة برنامج الدعم الانتخابي في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
El Equipo de apoyo electoral de las Naciones Unidas integró la Comisión de Revisión de las Leyes Electorales. | UN | كان فريق الدعم الانتخابي التابع للأمم المتحدة عضوا في لجنة تنقيح القوانين الانتخابية. |
:: Todas las dependencias de programas de apoyo electoral en los países solicitantes incluye servicios de expertos en cuestiones de género | UN | :: تضمين جميع وحدات برامج الدعم الانتخابي في البلدان التي تطلب ذلك الدعم خبراتٍ في الشؤون الجنسانية |
Esta comunidad se amplía, además, con la comunidad de gobernanza democrática, más amplia y que a veces se ocupa también del apoyo electoral. | UN | وقد اتسع نطاق هذا المجتمع بمشاركة من مجتمع الحكم الديمقراطي الأوسع نطاقاً الذي يقدِّم الدعم الانتخابي أيضاً في بعض الأحيان. |
El PNUD debería examinar todos sus procesos de apoyo electoral desde la conceptualización hasta la prestación de la asistencia. | UN | وينبغي أن يستعرض البرنامج سلسلة عمليات الدعم الانتخابي التي يقوم بها بدءاً بوضع الفكرة وانتهاءً بتقديم المساعدة. |
La MINUSTAH había establecido un sistema de seguridad después del terremoto, había proporcionado un apoyo electoral eficaz y había facilitado asistencia humanitaria. | UN | وقد أعادت بعثة الأمم المتحدة الأمن في أعقاب الزلزال، وقدمت الدعم الانتخابي بفعالية ويسرت المساعدات الإنسانية. |
El objetivo de la Misión en la esfera del apoyo electoral consiste en crear las condiciones que faciliten su desvinculación de las labores de asistencia electoral después de las próximas elecciones presidenciales, previstas para 2015. | UN | ويتمثل الهدف الذي تنشد البعثة تحقيقه في مجال الدعم الانتخابي في تهيئة الظروف المساعدة على العدول عن تقديم المساعدة الانتخابية عقب إجراء الانتخابات الرئاسية المقبلة المقرر إجراؤها في عام 2015. |
apoyo electoral a la Comisión Electoral Nacional Independiente. | UN | تقديم الدعم الانتخابي إلى اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات. |
apoyo electoral a las autoridades malienses para la celebración de unas elecciones libres, justas e incontestables | UN | تقديم الدعم الانتخابي إلى سلطات مالي لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وغير مطعون فيها |
Hoy la mayor parte de la asistencia electoral de las Naciones Unidas consiste en algún tipo de asistencia técnica. | UN | وحاليا، يتكون معظم الدعم الانتخابي المقدم من الأمم المتحدة من نوع معين من المساعدة التقنية. |